ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 8:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:17 Все общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах. От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. Радость была весьма великая.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂו
    6213 כל 3605 הקהל 6951 השׁבים 7725 מן 4480 השׁבי 7628 סכות 5521 וישׁבו 3427 בסכות 5521 כי 3588 לא 3808 עשׂו 6213 מימי 3117 ישׁוע 3442 בן 1121 נון 5126 כן 3651 בני 1121 ישׂראל 3478 עד 5704 היום 3117 ההוא 1931 ותהי 1961 שׂמחה 8057 גדולה 1419 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    8:17 І поробила кучки вся громада, що вернулася з полону, і сиділа в кучках, бо не робили так Ізраїлеві сини від днів Ісуса, Навинового сина, аж до дня цього. І була дуже велика радість!


    Ыйык Китеп
    8:17 Туткундан кайрылып келген бүткүл жамаат алачык жасап, ошол алачыктарда жашап турушту. Нундун уулу Жашыянын күндөрүнөн ушул күнгө чейин Ысрайыл уулдары мындай кылышкан эмес. Бул зор кубаныч болду.

    Русская Библия

    8:17 Все общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах. От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. Радость была весьма великая. septuagint16Oz8z17


    Czech BKR
    8:17 A tak nadмlali stбnkщ vљecko shromбћdмnн tмch, jenћ se vrбtili z zajetн, a bydlili v nich, (aиkoli neиinili tak synovй Izraelљtн ode dnщ Jozue syna Nun, aћ do dne toho). I byla radost velmi velikб.

    Болгарская Библия

    8:17 Цялото събрание от ония, които бяха се върнали от плена, направиха колиби и седнаха в колибите; защото от времето на Исуса, Навиевия син, до оня ден израилтяните не бяха правили така. И стана много голямо веселие.


    Croatian Bible

    8:17 Sav zbor onih koji su se vratili iz suћanjstva naиini sjenice i boravili su u njima - Izraelci nisu toga иinili od vremena Joљue, sina Nunova, sve do toga dana. I bila je veoma velika radost.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Joh 1:14 Heb 11:9,13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET