ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 18:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:26 объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из нее возношение Господу, десятину из десятины, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואל
    413 הלוים 3881 תדבר 1696 ואמרת 559 אלהם 413 כי 3588 תקחו 3947 מאת 853 בני 1121 ישׂראל 3478 את 853 המעשׂר 4643 אשׁר 834 נתתי 5414 לכם  מאתם 853  בנחלתכם 5159 והרמתם 7311 ממנו 4480 תרומת 8641 יהוה 3068 מעשׂר 4643 מן 4480 המעשׂר׃ 4643
    Украинская Библия

    18:26 А до Левитів будеш ти промовляти та й скажеш їм: Коли візьмете від Ізраїлевих синів ту десятину, що Я дав вам від них на ваше спадщину, то ви принесете з неї Господнє приношення, десятину з десятини.


    Ыйык Китеп
    18:26 «Лебилерге мындай деп айт: “Мен силерге Ысрайыл уулдарынын ондуктарын элүш кылып бердим, ошол ондуктардын ондугун Теңирге тартуулагыла.

    Русская Библия

    18:26 объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из нее возношение Господу, десятину из десятины, --


    Греческий Библия
    και
    2532 τοις 3588 λευιταις λαλησεις και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 εαν 1437 λαβητε 2983 5632 παρα 3844 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 το 3588 επιδεκατον ο 3588 3739 δεδωκα 1325 5758 υμιν 5213 παρ 3844 ' αυτων 846 εν 1722 1520 κληρω και 2532 αφελειτε υμεις 5210 απ 575 ' αυτου 847 αφαιρεμα κυριω 2962 επιδεκατον απο 575 του 3588 επιδεκατου
    Czech BKR
    18:26 Mluv k Levнtщm a rci jim: Kdyћ vezmete desбtky od synщ Izraelskэch, kterйћ jsem vбm dal od nich za dмdictvн vaљe, tedy pшinesete z nich obмt vzhщru pozdviћenн Hospodinu, desбtky z desбtkщ.

    Болгарская Библия

    18:26 Говори на левитите, казвайки им: Когато вземате от израилтяните десетъка, който ви дадох от тях за ваше наследство, тогава да принасяте от него десетък от десетъка за възвишаем принос Господу.


    Croatian Bible

    18:26 "Levitima govori i reci im: 'Kad od Izraelaca primate desetinu, koju ja od njih dajem vama u baљtinu, od toga onda vi prinesite podizanicu Jahvi: desetinu od desetine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    :19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET