ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:10 а я умер; и таким образом заповедь, [данная] для жизни, послужила мне к смерти,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ευρεθη 2147 5681 μοι 3427 η 3588 εντολη 1785 η 3588 εις 1519 ζωην 2222 αυτη 3778 εις 1519 θανατον 2288
    Украинская Библия

    7:10 а я вмер; і сталася мені та заповідь, що для життя, на смерть,


    Ыйык Китеп
    7:10 өмүргө эү болуум эчүн берилген бул осуят мени өлүмгө дуушар кылды.

    Русская Библия

    7:10 а я умер; и таким образом заповедь, [данная] для жизни, послужила мне к смерти,


    Греческий Библия
    και
    2532 ευρεθη 2147 5681 μοι 3427 η 3588 εντολη 1785 η 3588 εις 1519 ζωην 2222 αυτη 3778 εις 1519 θανατον 2288
    Czech BKR
    7:10 a jб umшel. I shledбno jest, ћe to pшikбzбnн, kterйћ mмlo mi bэti k ћivotu, ћe jest mi k smrti.

    Болгарская Библия

    7:10 намерих, че самата заповед, която бе назначена да докара живот, докара ми смърт.


    Croatian Bible

    7:10 Ja pak umrijeh i ustanovi se: zapovijed dana za ћivot bi mi na smrt.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ro 10:5 Le 18:5 Eze 20:11,13,21 Lu 10:27-29 2Co 3:7


    Новой Женевской Библии

    (10) данная для жизни. См. Лев.18,5; Втор.30,15-19. Сам по себе закон намечает путь, являющийся залогом Божия благоволения и человеческого счастья. Но туда, где царствует грех, закон приносит лишь страдания и смерть.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    Апостол противополагает состояние человека до-закона состоянию подзаконному. Там, можно сказать, человек жил, тут - он стал мертв. - Некогда - именно в состоянии детской невинности. Закон с своими запрещениями в то время еще не дошел до сознания Павла, и греховное начало поэтому не было действенно. Это состояние Апостол и называет жизнью (жил). "Каждый человек, - говорит Ориген, - жил некогда без закона, когда был дитятей". - Пришла заповедь, т. е. моему сознанию выяснилась непозволительность многих, по-видимому, естественных желаний через заповедь Моисеева закона. - Ожил, т. е. стал проявлять свою жизненную силу, которая до тех пор была нечувствительна. Он как бы спал, а теперь проснулся. - Я умер, т. е. впал в состояние, какое нельзя назвать жизнью. Это состояние постоянного страха пред Небесным Судиею. Человек стал относиться к Богу не как сын, а как раб, который послушен господину только по неволе, по необходимости. Разве это жизнь?!

    10б-11. Указанное выше действие заповеди было совершенно неожиданно для человека. Объяснить его можно только влиянием греха. - Заповедь, данная для жизни. Жизнь, т. е. благополучие внешнее в соединении с внутренним, основанным на тесном общении с Иеговою, была обещана исполнителю закона вообще (Лев .18:5; Втор.5:33), в частности и исполнителю 10-й заповеди. - Послужила. Здесь пропущено местоимение эта (auth), которое усиливает мысль. Вместо послужила правильнее перевести: оказалась (eureqh). Иоанн Златоуст видит в этом выражении намек на неожиданность и странность того исхода, какой имело дарование людям заповеди. Виною этого исхода были, по его объяснению, сами люди. - К смерти - ближе всего, временной духовной, так как только такая смерть наступила фактически; но потом это выражение может означать и вечную смерть, в противоположность вечной жизни, какую хотел дать своим исполнителям закон. - Потому что грех... Истинною причиною сейчас указанного обстоятельства был грех. Эту мысль, высказанную еще в 8-м ст., Апостол повторяет теперь с большею силою. - Обольстил меня. Как змей обольстил Еву, представил себя ее другом, а Бога - ее врагом, так и грех обольщает каждого человека, рисуя пред ним запрещенное в самом радужном цвете, хотя оно на деле не таково. - Умертвил, т. е. отдалил меня от истинной жизни.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET