King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 20:7


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 20:7

    And they answered, that they could not tell whence it was.

    World English Bible

    They answered that they didn't know where it was from.

    Douay-Rheims - Luke 20:7

    And they answered, that they knew not whence it was.

    Webster's Bible Translation

    And they answered, that they could not tell whence it was.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ απεκριθησαν 611 5662 V-ADI-3P μη 3361 PRT-N ειδεναι 1492 5760 V-RAN ποθεν 4159 ADV-I

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (7) -
    Isa 6:9,10; 26:11; 29:9-12,14; 41:28; 42:19,20; 44:18 Jer 8:7-9

    SEV Biblia, Chapter 20:7

    Y respondieron que no sabían de dnde.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 7. And they answered, that they could not tell whence it was .] Whether from
    heaven, or of men; in this, no doubt, they told an untruth: but they chose rather to sacrifice their consciences than their interest, and pretend ignorance rather than profess the truth, when they saw they should be put to confusion, or be exposed to the resentments of the people.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-8 -
    Men often pretend to examine the evidences of revelation, and the trut of the gospel, when only seeking excuses for their own unbelief an disobedience. Christ answered these priests and scribes with a plai question about the baptism of John, which the common people coul answer. They all knew it was from heaven, nothing in it had an earthl tendency. Those that bury the knowledge they have, are justly denie further knowledge. It was just with Christ to refuse to give account of his authority, to those who knew the baptism of John to be from heaven yet would not believe in him, nor own their knowledge.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ απεκριθησαν 611 5662 V-ADI-3P μη 3361 PRT-N ειδεναι 1492 5760 V-RAN ποθεν 4159 ADV-I

    Robertson's NT Word Studies

    20:7 {That they knew not} (me eidenai). Accusative and infinitive in indirect assertion again with the negative me rather than ou.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET