King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 20:20


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 20:20

    And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

    World English Bible

    They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the
    power and authority of the governor.

    Douay-Rheims - Luke 20:20

    And being upon the
    watch, they sent spies, who should feign themselves just, that they might take hold of him in his words, that they might deliver him up to the authority and power of the governor.

    Webster's Bible Translation

    And they watched him, and sent forth spies, who should feign themselves just
    men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ παρατηρησαντες 3906 5660 V-AAP-NPM απεστειλαν 649 5656 V-AAI-3P εγκαθετους 1455 A-APM υποκρινομενους 5271 5740 V-PNP-APM εαυτους 1438 F-3APM δικαιους 1342 A-APM ειναι 1511 5750 V-PXN ινα 2443 CONJ επιλαβωνται 1949 5638 V-2ADS-3P αυτου 846 P-GSM λογου 3056 N-GSM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN παραδουναι 3860 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM τη 3588 T-DSF αρχη 746 N-DSF και 2532 CONJ τη 3588 T-DSF εξουσια 1849 N-DSF του 3588 T-GSM ηγεμονος 2232 N-GSM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (20) -
    Ps 37:32,33; 38:12 Isa 29:20,21 Jer 11:19; 18:18; 20:10

    SEV Biblia, Chapter 20:20

    ¶ Y acechndole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y a la potestad del gobernador.

    Clarke's Bible Commentary - Luke 20:20

    Verse 20. They watched him] parathrhsantev, Insidiously watching. See on chap. xiv. 1.

    Spies] egkaqetouv, from en, in, and kaqihmi, I let down, to set in ambush. One who crouches in some secret place to spy, listen, catch, or hurt. Hesychius explains the word by enedreuontev, those who lie in wait, or in ambush, to surprise and slay. Josephus uses the word to signify a person bribed for a particular purpose. See War, b. ii. c. ii. s. 5, and b. vi.

    c. v. s. 2. No doubt the persons mentioned in the text were men of the basest principles, and were hired by the malicious Pharisees to do what they attempted in vain to perform.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 20. And they watched him , etc.] What he said, and what he did, and where he went, that they might take an advantage against him, or know where he was, to send to him, as they should think fit, and take the best opportunity of so doing. The Syriac and Persic versions leave out this clause: and sent forth spies which should feign themselves just men : of virtue and religion, conscientious men, that would do nothing but what was just and right, and were desirous of being exactly informed of the truth of things, that they might act right in every punctilio: that might take hold of his words ; improve them, and form a charge upon them, of sedition and treason: that so they might deliver him unto the power and authority of the governor ; the Roman governor, and by him be put to death. These men were some of them the disciples of the Pharisees, and others were Herodians; (see Matthew 22:16).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 20-26 - Those who are most
    crafty in their designs against Christ and his gospel, cannot hide them. He did not give a direct answer, but reprove them for offering to impose upon him; and they could not fasten upo any thing wherewith to stir up either the governor or the people against him. The wisdom which is from above, will direct all who teac the way of God truly, to avoid the snares laid for them by wicked men and will teach our duty to God, to our rulers, and to all men, s clearly, that opposers will have no evil to say of us.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ παρατηρησαντες 3906 5660 V-AAP-NPM απεστειλαν 649 5656 V-AAI-3P εγκαθετους 1455 A-APM υποκρινομενους 5271 5740 V-PNP-APM εαυτους 1438 F-3APM δικαιους 1342 A-APM ειναι 1511 5750 V-PXN ινα 2443 CONJ επιλαβωνται 1949 5638 V-2ADS-3P αυτου 846 P-GSM λογου 3056 N-GSM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN παραδουναι 3860 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM τη 3588 T-DSF αρχη 746 N-DSF και 2532 CONJ τη 3588 T-DSF εξουσια 1849 N-DSF του 3588 T-GSM ηγεμονος 2232 N-GSM

    Vincent's NT Word Studies

    20. Watched. See on
    Mark iii. 2.

    Spies (egkaqetouv). Only here in New Testament. From ejgkaqihmi, to send in, as a garrison into a city. Hence of persons sent in for the purpose of espionage.

    Which should feign (upokrinomenouv). Lit., feigning. Rev., which feigned. Only here in New Testament. See on hypocrites, Matt. xxiii. 13. The power and authority (th arch kai th exousia). The former, the Roman power in general; the latter, the specific authority of the official.


    Robertson's NT Word Studies

    20:20 {They watched him} (parateresantes). First aorist active participle of paraterew, a common Greek verb to watch on the side or insidiously or with evil intent as in #Lu 6:7 (pareterounto) of the scribes and Pharisees. See on Mr 3:2. There is no "him" in the Greek. They were watching their chance. {Spies} (enkaqetous). An old verbal adjective from enkaqiemi, to send down in or secretly. It means liers in wait who are suborned to spy out, one who is hired to trap one by crafty words. Only here in the N.T. {Feigned themselves} (hupokrinomenous heautous). Hypocritically professing to be "righteous" (dikaious). "They posed as scrupulous persons with a difficulty of conscience" (Plummer). {That they might take hold of his speech} (hina epilabwntai autou logou). Second aorist middle of epilambanw, an old verb for seizing hold with the hands and uses as here the genitive case. These spies are for the purpose of (hina) catching hold of the talk of Jesus if they can get a grip anywhere. this is their direct purpose and the ultimate purpose or result is also stated, "so as to deliver him up" (hwste paradounai auton). Second aorist active infinitive of paradidwmi, to hand over, to give from one's side to another. The trap is all set now and ready to be sprung by these "spies." {Of the governor} (tou hegemonos). The Sanhedrin knew that Pilate would have to condemn Jesus if he were put to death. So qen all their plans focus on this point as the goal. Luke alone mentions this item here.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET