ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 15:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:15 Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, [то есть], мертвые не воскресают;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ευρισκομεθα
    2147 5743 δε 1161 και 2532 ψευδομαρτυρες 5575 του 3588 θεου 2316 οτι 3754 εμαρτυρησαμεν 3140 5656 κατα 2596 του 3588 θεου 2316 οτι 3754 ηγειρεν 1453 5656 τον 3588 χριστον 5547 ον 3739 ουκ 3756 ηγειρεν 1453 5656 ειπερ 1512 αρα 686 νεκροι 3498 ουκ 3756 εγειρονται 1453 5743
    Украинская Библия

    15:15 Ми знайшлися б тоді неправдивими свідками Божими, бо про Бога ми свідчили, що воскресив Він Христа, Якого Він не воскресив, якщо не воскресають померлі.


    Ыйык Китеп
    15:15 үгерде өлгөндөр чын эле тирилишпесе, ал эми биз Машайакты Кудай тирилтти деп жатсак, анда Кудайга каршы жалган күбөлүк кылган болор элек.

    Русская Библия

    15:15 Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, [то есть], мертвые не воскресают;


    Греческий Библия
    ευρισκομεθα
    2147 5743 δε 1161 και 2532 ψευδομαρτυρες 5575 του 3588 θεου 2316 οτι 3754 εμαρτυρησαμεν 3140 5656 κατα 2596 του 3588 θεου 2316 οτι 3754 ηγειρεν 1453 5656 τον 3588 χριστον 5547 ον 3739 ουκ 3756 ηγειρεν 1453 5656 ειπερ 1512 αρα 686 νεκροι 3498 ουκ 3756 εγειρονται 1453 5743
    Czech BKR
    15:15 A byli bychom nalezeni i kшivн svмdkovй Boћн; nebo vydali jsme svмdectvн o Bohu, ћe vzkшнsil z mrtvэch Krista. Kterйhoћ nevzkшнsil, (totiћ) jestliћe mrtvн z mrtvэch nevstбvajн.

    Болгарская Библия

    15:15 При това, ние се намираме лъжесвидетели Божии; защото свидетелствувахме за Бога, че е възкресил Христа, Когото не е възкресил, ако е тъй, че мъртвите не възкресяват;


    Croatian Bible

    15:15 Zatekli bismo se i kao laћni svjedoci Boћji љto posvjedoиismo protiv Boga: da je uskrisio Krista, kojega nije uskrisio, ako doista mrtvi ne uskrљavaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ex 23:3 Job 13:7-10 Ro 3:7,8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    И
    Христос не воскрес. Кто отрицает следствие (всеобщее воскресение), тот должен отрицать и его причину (воскресение Христа). - Проповедь наша тщетна. Главный предмет апостольского свидетельства образует воскресение Христа. Поэтому, с отрицанием воскресения Христа, утрачивает все свое существенное содержание и апостольская проповедь (тщетна - правильнее: пуста). Вера коринфян также оказывается привязанною к предмету, который существует только в воображении. - Лжесвидетелями о Боге, т. е. приписали бы Богу то, чего Он не совершал. - Свидетельствовали бы о Боге - правильнее: на(или: против) Бога. Это было бы оскорблением Богу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET