ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 7:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:25 Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть [Ему] верным.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    περι
    4012 δε 1161 των 3588 παρθενων 3933 επιταγην 2003 κυριου 2962 ουκ 3756 εχω 2192 5719 γνωμην 1106 δε 1161 διδωμι 1325 5719 ως 5613 ηλεημενος 1653 5772 υπο 5259 κυριου 2962 πιστος 4103 ειναι 1511 5750
    Украинская Библия

    7:25 ¶ Про дівчат же не маю наказу Господнього, але даю раду як той, хто одержав від Господа милість буть вірним.


    Ыйык Китеп
    7:25 Турмушка чыга элек кыздар жөнүндө Кудайдан буйрук алган эмесмин. Бирок Теңирдин ырайымын көрүп, ишенимдүү болгон
    адам катары кеңеш берем.
    Русская Библия

    7:25 Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть [Ему] верным.


    Греческий Библия
    περι
    4012 δε 1161 των 3588 παρθενων 3933 επιταγην 2003 κυριου 2962 ουκ 3756 εχω 2192 5719 γνωμην 1106 δε 1161 διδωμι 1325 5719 ως 5613 ηλεημενος 1653 5772 υπο 5259 κυριου 2962 πιστος 4103 ειναι 1511 5750
    Czech BKR
    7:25 O pannбch pak pшikбzбnн Pбnм nemбm, ale vљak radu dбvбm, jakoћto ten, jemuћ z milosrdenstvн svйho Pбn dal vмrnэm bэti.

    Болгарская Библия

    7:25 Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен.


    Croatian Bible

    7:25 O djevicama nemam zapovijedi, nego dajem savjet kao иovjek po milosrрu Gospodnjem vrijedan povjerenja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :28,34,36-38 Ps 78:63


    Новой Женевской Библии

    (25) Относительно девства. См. Введение: Время и обстоятельства написания.

    я не имею повеления Господня. См. ком. к ст. 10.

    а даю совет. Это выражение указывает, что совет, который Павел готов дать, - не категорическое указание относительно нравственного выбора между добром и злом, а лишь рекомендация, относящаяся к конкретной ситуации. Такое толкование подтверждается сказанным в ст. 28 и заключительными словами ст. 38.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-40

    Так как судьба девиц в древности решалась их отцами, которые сами выбирали мужей для своих дочерей, то Ап. считает нужным сделать особое вразумление родителям-христианам. Он советует лучше не выдавать своих дочерей замуж, если это только возможно (25-26), во-первых, в виду тяжелого времени, какое переживало тогда христианство, (27-31), а во-вторых, в виду преимуществ, какие безбрачие имеет пред браком, когда идет речь об угождении Господу (32-38). Наконец, тоже советует Ап. и вдовам (39-40).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET