ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 6:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:9 и смотрите, если он пойдет к пределам своим, к Вефсамису, то он великое сие зло сделал нам; если же нет, то мы будем знать, что не его рука поразила нас, а сделалось это с нами случайно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וראיתם
    7200 אם 518 דרך 1870 גבולו 1366 יעלה 5927 בית  שׁמשׁ 1053  הוא 1931  עשׂה 6213  לנו  את 853  הרעה 7451  הגדולה 1419 הזאת 2063 ואם 518 לא 3808 וידענו 3045 כי 3588 לא 3808 ידו 3027 נגעה 5060 בנו  מקרה 4745  הוא 1931  היה׃ 1961  
    Украинская Библия

    6:9 І побачите: Якщо він увійде до Бет-Шемешу дорогою до своєї границі, він зробив нам це велике зло. А якщо ні, то пізнаємо, що не його рука доторкнулася нас, випадок то був нам.


    Ыйык Китеп
    6:9 Анан карап тургула, эгер ал өз жерине, Бейт-Шемешке барса, анда ушул чоң жамандыкты биздин башыбызга Ал түшүргөн болот. эгер андай болбосо, анда бизди кыйраткан Анын колу эмес, бул жамандык биздин башыбызга кокусунан түшкөн болот».

    Русская Библия

    6:9 и смотрите, если он пойдет к пределам своим, к Вефсамису, то он великое сие зло сделал нам; если же нет, то мы будем знать, что не его рука поразила нас, а сделалось это с нами случайно.


    Греческий Библия
    και
    2532 οψεσθε 3700 5695 ει 1488 5748 εις 1519 οδον 3598 οριων 3725 αυτης 846 πορευσεται 4198 5695 κατα 2596 βαιθσαμυς αυτος 846 πεποιηκεν 4160 5758 ημιν 2254 την 3588 κακιαν 2549 ταυτην 3778 την 3588 μεγαλην 3173 και 2532 εαν 1437 μη 3361 και 2532 γνωσομεθα οτι 3754 ου 3739 3757 χειρ 5495 αυτου 847 ηπται ημων 2257 αλλα 235 243 συμπτωμα τουτο 5124 γεγονεν 1096 5754 ημιν 2254
    Czech BKR
    6:9 A љetшte: Jestliћeќ cestou k cнli svйmu pщjde do Betsemes, onќ jest nбm zpщsobil vљecko toto zlй pшenбramnй; pakli nic, poznбme, ћe ne ruka jeho dotkla se nбs, ale nбhodou nбm to pшiљlo.

    Болгарская Библия

    6:9 И гледайте: ако тръгне по пътя към своята граница у Ветсемес, тогава Той ни е сторил това голямо зло; но ако не, тогава ние ще знаем, че не е Неговата ръка, която ни е поразила, но това ни е постигнало случайно.


    Croatian Bible

    6:9 Zatim gledajte: ako krene prema svome kraju, put Bet Љemeљa, onda je sigurno da nam je on zadao ovo veliko zlo; ako li ne krene tako, znat жemo da nas nije udarila njegova ruka, nego da nam se to dogodilo sluиajno."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jos 15:10; 21:16


    Новой Женевской Библии

    (9) к Вефсамису. По-древнееврейски это слово означает "Дом Солнца". В Израиле было несколько городов с таким названием. Тот, о котором идет речь в данном случае, находился в районе нынешнего Телль-эр-Румейлеха. Таким образом, путь ковчега лежал через долину Сорек. Располагаясь на границе филистимских и израильских владений (ст. 12; Нав. 15,10), Вефсамис часто оказывался предметом спора между двумя народами (2Пар.28,18).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET