ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:10 И когда Самуил возносил всесожжение, Филистимляне пришли воевать с Израилем. Но Господь возгремел в тот день сильным громом над Филистимлянами и навел на них ужас, и они были поражены пред Израилем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 שׁמואל 8050 מעלה 5927 העולה 5930 ופלשׁתים 6430 נגשׁו 5066 למלחמה 4421 בישׂראל 3478 וירעם 7481 יהוה 3068 בקול 6963 גדול 1419 ביום 3117 ההוא 1931 על 5921 פלשׁתים 6430 ויהמם 2000 וינגפו 5062 לפני 6440 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    7:10 І приносив Самуїл цілопалення, а филистимляни приступили до бою проти Ізраїля. І загримів Господь того дня сильним громом на филистимлян, та й привів їх у замішання, і були вони побиті перед Ізраїлем.


    Ыйык Китеп
    7:10 Шемуел бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкты өрттөп жатканда, пелиштиликтер Ысрайыл менен согушууга келишти. Бирок ошол күнү Теңир пелиштиликтердин эстүнөн катуу күркүрөп, аларды дүрбөлөңгө түшүрдү, алар ысрайылдыктардын алдында талкаланышты.

    Русская Библия

    7:10 И когда Самуил возносил всесожжение, Филистимляне пришли воевать с Израилем. Но Господь возгремел в тот день сильным громом над Филистимлянами и навел на них ужас, и они были поражены пред Израилем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ην 2258 3739 5713 σαμουηλ 4545 αναφερων την 3588 ολοκαυτωσιν και 2532 αλλοφυλοι προσηγον εις 1519 πολεμον 4171 επι 1909 ισραηλ 2474 και 2532 εβροντησεν κυριος 2962 εν 1722 1520 φωνη 5456 μεγαλη 3173 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 επι 1909 τους 3588 αλλοφυλους και 2532 συνεχυθησαν και 2532 επταισαν 4417 5656 ενωπιον 1799 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    7:10 I bylo, ћe kdyћ Samuel obмtoval obмt zбpalnou, Filistinљtн pшiblнћili se, aby bojovali proti Izraelovi, ale zahшmмl Hospodin hшнmбnнm nбramnэm v ten den nad Filistinskэmi, a potшel je, i poraћeni jsou pшed tvбшн Izraele.

    Болгарская Библия

    7:10 защото, когато принасяше Самуил всеизгарянето, понеже филистимците се приближиха да се бият с Израиля, в същия ден Господ гръмна със силен гръм върху филистимците и ги смути; и те бяха поразени пред Израиля.


    Croatian Bible

    7:10 Dok je Samuel prinosio ћrtvu paljenicu, Filistejci su doљli da udare na Izraela, ali Jahve toga dana zagrmi silnom grmljavinom na Filistejce i tako ih prestraљi i smete da su podlegli Izraelu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    1Sa 2:10; 12:17 Ex 9:23-25 Jud 5:8,20 Ps 18:11-14; 77:16-18; 97:3,4


    Новой Женевской Библии

    (10) Господь возгремел... громом над Филистимлянами. Ср. со словами хвалебной песни Анны: "Господь сотрет препирающихся с Ним; с небес возгремит на них" (2,10; 2Цар.22,14).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET