ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 8:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:11 и сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмет и приставит их к колесницам своим и [сделает] всадниками своими, и будут они бегать пред колесницами его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 זה 2088 יהיה 1961 משׁפט 4941 המלך 4428 אשׁר 834 ימלך 4427 עליכם 5921 את 853 בניכם 1121 יקח 3947 ושׂם 7760 לו  במרכבתו 4818  ובפרשׁיו 6571 ורצו 7323 לפני 6440 מרכבתו׃ 4818
    Украинская Библия

    8:11 і сказав: Оце буде право царя, що царюватиме над вами: він візьме синів ваших і поставить собі в колесниці свої та серед їздців своїх, і вони будуть бігати перед колесницею його;


    Ыйык Китеп
    8:11 Ал аларга мындай деди: «Силерге падышачылык кылчу падышанын укуктары мындай болот: ал уулдарыңарды алат да, өзүнүн майдан арабаларын айдатат, атчан жоокер кылат, алар арабалардын алдында чуркашат.

    Русская Библия

    8:11 и сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмет и приставит их к колесницам своим и [сделает] всадниками своими, и будут они бегать пред колесницами его;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 τουτο 5124 εσται 2071 5704 το 3588 δικαιωμα 1345 του 3588 βασιλεως 935 ος 3739 βασιλευσει 936 5692 εφ 1909 ' υμας 5209 τους 3588 υιους 5207 υμων 5216 λημψεται και 2532 θησεται αυτους 846 εν 1722 1520 αρμασιν αυτου 847 και 2532 ιππευσιν αυτου 847 και 2532 προτρεχοντας των 3588 αρματων 716 αυτου 847
    Czech BKR
    8:11 A шekl: Tento bude obyиej krбle, kterэћ kralovati bude nad vбmi: Brбti bude syny vaљe, a dб je k vozщm svэm, a zdмlб sobм z nich jezdce, a bмhati budou pшed vozem jeho.

    Болгарская Библия

    8:11 Каза още: Така ще постъпва царят, който ще се възцари над вас; ще взема синовете ви и ще ги определя за колесниците си, и да му бъдат конници, и за да тичат пред колесницата му.


    Croatian Bible

    8:11 I reиe: "Ovo жe biti pravo kralja koji жe kraljevati nad vama: uzimat жe vaљe sinove da mu sluћe kod bojnih kola i kod konja i oni жe trиati pred njegovim bojnim kolima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Sa 10:25 De 17:14-20


    Новой Женевской Библии

    (11) вот какие будут права царя. Злоупотребления, о которых говорится в ст. 11-17, имели место у соседних с Израилем народов.

    к колесницам. См. 2Цар.8,4; 15,1; 3Цар.4,26; 10,26-29.

    будут они бегать пред колесницами его. Ср. как поступали Авессалом (2Цар.15,1) и Адония (3Цар.1,5).

    12-14 тысяченачальниками и пятидесятниками... поля ваши и виноградные и масличные сады ваши. См. ком. к 22,7.

    15-17 возьмет десятую часть. Требуя себе десятую часть урожая, царь либо присвоит то, что принадлежит Богу (см. Лев.27,30-32; Втор.14,22-28), либо возложит на плечи народа груз новых податей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET