ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 1:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:20 таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ων
    3739 εστιν 2076 5748 υμεναιος 5211 και 2532 αλεξανδρος 223 ους 3739 παρεδωκα 3860 5656 τω 3588 σατανα 4567 ινα 2443 παιδευθωσιν 3811 5686 μη 3361 βλασφημειν 987 5721
    Украинская Библия

    1:20 Серед них Гіменей та Олександер, яких я передав сатані, щоб навчились вони не зневажати Бога.


    Ыйык Китеп
    1:20 Именей менен Искендер ошондойлордон, Кудайга акарат келтирбөөнү эйрөнүшсүн деп, мен аларды шайтанга тапшырдым.

    Русская Библия

    1:20 таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.


    Греческий Библия
    ων
    3739 εστιν 2076 5748 υμεναιος 5211 και 2532 αλεξανδρος 223 ους 3739 παρεδωκα 3860 5656 τω 3588 σατανα 4567 ινα 2443 παιδευθωσιν 3811 5686 μη 3361 βλασφημειν 987 5721
    Czech BKR
    1:20 Z nichћto jest Hymeneus a Alexander, kterйћ jsem vydal satanu, aby trestбni jsouce, uиili se nerouhati.

    Болгарская Библия

    1:20 от които са Именей и Александър, които предадох на сатаната, за да се научат да не богохулстват.


    Croatian Bible

    1:20 Meрu njima je Himenej i Aleksandar, koje sam predao Sotoni da nauиe ne huliti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    2Ti 2:17


    Новой Женевской Библии

    (20) Именей и Александр. Именей вновь упоминается в 2Тим.2,17-18 как один из тех, которые "отступили от истины". Не ясно, есть ли какая-нибудь связь между Александром, фигурирующим в данном стихе, Александром, упоминаемым в Деян.19,33-34, и Александром, о котором говорится в 2Тим.4,14-15.

    я предал сатане. Вероятно, подразумевается исключение этих мужей из числа членов церкви и, следовательно, возвращение их в мир - царство сатаны (Ин. 12,31; 14,30; 16,11; 2Кор.4,4; Еф.2,2). Павел использует подобное выражение также в 1Кор.5,5 (ср. Мф. 18,17).

    чтобы они научились не богохульствовать. Цель такого изгнания - дисциплинарная (2Тим.2,25-26; Тит.3,10).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    Далее
    апостол указывает на некоторых отвергших добрую совесть, презревших ее голос и потому потерявшихся и начавших жить в разных заблуждениях. В пример таких людей апостол выставляет Именея и Александра. Эти двое, вероятно, были нечестивее, чем другие, им подобные. Кто были эти Александр и Именей и в чем состояло их "богохульство", неизвестно. По-видимому, инакоучители ефесские щадили этих людей, и Павел поэтому сам подверг их наказанию.

    Предал сатане - объяснение см. в толков. 1Кор.V:5.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET