ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 1:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:6 И там пред лицем Господа, на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес Соломон тысячу всесожжений.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעל
    5927 שׁלמה 8010 שׁם 8033 על 5921 מזבח 4196 הנחשׁת 5178 לפני 6440 יהוה 3068 אשׁר 834 לאהל 168 מועד 4150 ויעל 5927 עליו 5921 עלות 5930 אלף׃ 505
    Украинская Библия

    1:6 І зійшов Соломон туди перед Господнє лице на мідяний жертівник, що належав до скинії заповіту, і приніс на ньому тисячу цілопалень.


    Ыйык Китеп
    1:6 Сулайман ошол жерде, Теңирдин алдында, жыйын чатырынын алдында турган жезден жасалган курмандык чалынуучу жайдын эстүндө бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан миңди чалды.

    Русская Библия

    1:6 И там пред лицем Господа, на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес Соломон тысячу всесожжений.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανηνεγκεν 399 5656 εκει 1563 σαλωμων επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 το 3588 χαλκουν ενωπιον 1799 κυριου 2962 το 3588 εν 1722 1520 τη 3588 σκηνη 4633 και 2532 ανηνεγκεν 399 5656 επ 1909 ' αυτο 846 ολοκαυτωσιν χιλιαν
    Czech BKR
    1:6 I obмtoval tam Љalomoun pшed Hospodinem na oltбшi mмdмnйm, kterэћ byl pшed stбnkem ъmluvy, a obмtoval na nмm tisнc zбpalщ.

    Болгарская Библия

    1:6 Там отиде Соломон, при медния олтар пред Господа, който олтар бе пред шатъра за срещане, та принесе на него хиляда всеизгаряния.


    Croatian Bible

    1:6 Ondje se Salomon pred Jahvom pope na tuиani ћrtvenik, koji bjeљe tik do Љatora sastanka, i prinese na njemu tisuжu paljenica.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    1Ki 3:4; 8:63 1Ch 29:21 Isa 40:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET