ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 7:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:1 Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וככלות
    3615 שׁלמה 8010 להתפלל 6419 והאשׁ 784 ירדה 3381 מהשׁמים 8064 ותאכל 398 העלה 5930 והזבחים 2077 וכבוד 3519 יהוה 3068 מלא 4390 את 853 הבית׃ 1004
    Украинская Библия

    7:1 ¶ А коли Соломон закінчив молитися, то зійшов огонь із небес, поїв цілопалення та жертви, а слава Господня наповнила храм той!


    Ыйык Китеп
    7:1 Сулайман сыйынып бүткөндө, асмандан от түшүп, бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык менен башка курмандыктарды күйгүзүп кетти, эйдүн ичи Теңирдин даңкына толду.

    Русская Библия

    7:1 Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.


    Греческий Библия
    και
    2532 ως 5613 συνετελεσεν 4931 5656 σαλωμων προσευχομενος 4336 5740 και 2532 το 3588 πυρ 4442 κατεβη 2597 5627 εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 κατεφαγεν 2719 5627 τα 3588 ολοκαυτωματα 3646 και 2532 τας 3588 θυσιας 2378 και 2532 δοξα 1391 κυριου 2962 επλησεν τον 3588 οικον 3624
    Czech BKR
    7:1 A kdyћ pшestal Љalomoun modliti se, rychle oheт sstoupil s nebe, a sehltil zбpal i jinй obмti, a slбva Hospodinova naplnila dщm ten,

    Болгарская Библия

    7:1 Като свърши Соломон молитвата си, огън излезе от небето та изгори всеизгарянията и жертвите, и Господната слава изпълни дома.


    Croatian Bible

    7:1 Kad Salomon dovrљi molitvu, spusti se oganj s neba i spali paljenicu i klanice i slava Jahvina ispuni Dom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Ki 8:54-61 Isa 65:24 Da 9:20 Ac 4:31; 16:25,26


    Новой Женевской Библии

    (1) сошел огонь с неба. См. ком. к 1Пар.21,26.

    2,3 Почти буквально повторяя сказанное в 5,13.14, эти стихи перекликаются с описанием начала (5,2 - 6,2) и конца (7,1-10) церемонии освящения храма. В частности, следует обратить внимание на повторяющуюся и там и здесь формулу восхваления Бога за Его неиссякающую милость к Своему народу (ср. 7,3.6 с 6,13). См. ком. к 5,13.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET