ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 7:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:17 И если ты будешь ходить пред лицем Моим, как ходил Давид, отец твой, и будешь делать все, что Я повелел тебе, и будешь хранить уставы Мои и законы Мои,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 אם 518 תלך 1980 לפני 6440 כאשׁר 834 הלך 1980 דויד 1732 אביך 1  ולעשׂות 6213 ככל 3605 אשׁר 834 צויתיך 6680 וחקי 2706 ומשׁפטי 4941 תשׁמור׃ 8104
    Украинская Библия

    7:17 А тепер, якщо будеш ходити перед лицем Моїм, як ходив був батько твій Давид, щоб зробити все, що наказав Я тобі, і якщо будеш дотримуватися уставів Моїх та прав Моїх,


    Ыйык Китеп
    7:17 Сен атаң Дөөт Менин алдымда жүргөндөй жүрө турган болсоң, Мен сага буйругандарды аткара турган болсоң, Менин мыйзамдарым менен буйруктарымды сактай турган болсоң,

    Русская Библия

    7:17 И если ты будешь ходить пред лицем Моим, как ходил Давид, отец твой, и будешь делать все, что Я повелел тебе, и будешь хранить уставы Мои и законы Мои,


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 εαν 1437 πορευθης εναντιον 1726 μου 3450 ως 5613 δαυιδ ο 3588 3739 πατηρ 3962 σου 4675 και 2532 ποιησης 4160 5661 κατα 2596 παντα 3956 α 1 3739 ενετειλαμην 1781 5662 σοι 4671 4674 και 2532 τα 3588 προσταγματα μου 3450 και 2532 τα 3588 κριματα 2917 μου 3450 φυλαξη
    Czech BKR
    7:17 A ty budeљ-li choditi pшede mnou, jako chodil David otec tvщj, tak abys иinil vљecko to, coћ jsem pшikбzal tobм, ustanovenн i soudщ mэch ostшнhaje:

    Болгарская Библия

    7:17 А колкото за тебе, ако ходиш пред Мене както ходи баща ти Давид, и постъпваш напълно според както съм ти заповядал, и пазиш повеленията Ми и съдбите Ми,


    Croatian Bible

    7:17 A ti, budeљ li iљao preda mnom kako ti je iљao otac David, vrљeжi sve љto sam ti zapovjedio i drћeжi se mojih uredaba i zakona,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    De 28:1-14 1Ki 2:3; 3:14; 8:25; 9:4-9; 11:38 1Ch 28:9 Zec 3:7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET