ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 12:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:5 Таким [человеком] могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    υπερ
    5228 του 3588 τοιουτου 5108 καυχησομαι 2744 5695 υπερ 5228 δε 1161 εμαυτου 1683 ου 3756 καυχησομαι 2744 5695 ει 1487 μη 3361 εν 1722 ταις 3588 ασθενειαις 769 μου 3450
    Украинская Библия

    12:5 Отаким похвалюся, а собою хвалитись не буду, хіба тільки своїми немочами.


    Ыйык Китеп
    12:5 Мындай
    адам менен мактана алам. өзүм болсо алсыздыктарымдан башка эч нерсе менен мактана албайм.
    Русская Библия

    12:5 Таким [человеком] могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими.


    Греческий Библия
    υπερ
    5228 του 3588 τοιουτου 5108 καυχησομαι 2744 5695 υπερ 5228 δε 1161 εμαυτου 1683 ου 3756 καυχησομαι 2744 5695 ει 1487 μη 3361 εν 1722 ταις 3588 ασθενειαις 769 μου 3450
    Czech BKR
    12:5 Takovэm budu se chlubiti, ale sбm sebou nechci se chlubiti, neћ toliko nemocmi svэmi.

    Болгарская Библия

    12:5 С такъв човек ще се похваля; а със себе си няма да се похваля; освен с немощите си.


    Croatian Bible

    12:5 Time жu se hvaliti, a samim se sobom neжu hvaliti osim slabostima svojim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :2-4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Таким человеком, т. е. самим собою, поскольку он удостоен прославления от Бога, он,
    Апостол, хочет или может похвалиться. Но в себе самом, как именно известной личности, он видит только одни немощи. В самом деле, в тех видениях и откровениях, какими он был прославлен, он не участвовал своими силами: как и пророки, он в это время был только воспринимателемоткровения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET