ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 19:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:19 И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועתה
    6258 יהוה 3068 אלהינו 430 הושׁיענו 3467 נא 4994 מידו 3027 וידעו 3045 כל 3605 ממלכות 4467 הארץ 776 כי 3588 אתה 859 יהוה 3068 אלהים 430 לבדך׃ 905
    Украинская Библия

    19:19 А тепер, Господи, Боже наш, спаси нас від руки його, і нехай знають усі царства землі, що Ти Господь, Бог єдиний!


    Ыйык Китеп
    19:19 Кудай-Теңирибиз, эми бизди анын колунан сактай көр, ошондо, Теңир, Сенин жалгыз Кудай экениңди бардык падышачылыктар билишет».
    Кудайдын Ышайа пайгамбар аркылуу жооп бериши

    Русская Библия

    19:19 И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ημων 2257 σωσον 4982 5657 ημας 2248 εκ 1537 χειρος 5495 αυτου 847 και 2532 γνωσονται 1097 5695 πασαι 3956 αι 3588 3739 βασιλειαι 932 της 3588 γης 1093 οτι 3754 συ 4771 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μονος 3441
    Czech BKR
    19:19 A nynн, Hospodine Boћe nбљ, vysvoboп nбs, prosнm, z ruky jeho, aќ by poznala vљecka krбlovstvн zemм, ћe jsi ty sбm, Hospodine, Bohem.

    Болгарская Библия

    19:19 Сега, прочее, Господи Боже наш, отарви ни, моля Ти се, от ръката му, за да познаят всичките земни царства, че Ти си Господ, единственият Бог.


    Croatian Bible

    19:19 Ali sada, Jahve, Boћe naљ, izbavi nas iz ruke njegove da spoznaju sva kraljevstva zemlje da si ti, Jahve, Bog jedini."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ex 9:15,16 Jos 7:9 1Sa 17:45-47 1Ki 8:43; 18:36,37; 20:28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-19

    . Символически представляя (в виде развернутого письма) перед Иеговой всю тяжесть хулений и угроз Сеннахирима,
    Езекия произносит молитву, которая может служить образцом ветхозаветного теократического исповедания веры. О выражении "седящий на херувимах" (ст. 16, сн. 1 Цар IV:4; Пс XLVIII:1) ср. "Толков. Библия", т. I, с. 163-164.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET