ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 20:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:14 А он прошел чрез все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и чрез весь Берим; и [жители] собирались и шли за ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעבר
    5674 בכל 3605 שׁבטי 7626 ישׂראל 3478 אבלה 59  ובית  מעכה 1038 וכל 3605 הברים 1276 ויקלהו 7035 ויבאו 935 אף 637 אחריו׃ 310
    Украинская Библия

    20:14 ¶ А той перейшов серед усіх Ізраїлевих племен до Авелу та до Бет-Маахи, і серед усіх береян, і були вони зібрані, і теж пішли за ним.


    Ыйык Китеп
    20:14 Шеба болсо Абел-Бейт-Маакка чейин Ысрайылдын бардык урууларын жана бүт Бейрини аралап өттү. Бейринин тургундары жыйналып, анын аркасынан жөнөштү.

    Русская Библия

    20:14 А он прошел чрез все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и чрез весь Берим; и [жители] собирались и шли за ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 διηλθεν 1330 5627 εν 1722 1520 πασαις 3956 φυλαις 5443 ισραηλ 2474 εις 1519 αβελ 6 και 2532 εις 1519 βαιθμαχα και 2532 παντες 3956 εν 1722 1520 χαρρι και 2532 εξεκκλησιασθησαν και 2532 ηλθον 2064 5627 κατοπισθεν αυτου 847
    Czech BKR
    20:14 (Kterэћto proљel vљecka pokolenн Izraelskб do Abel Betmaacha se vљechnмmi Berejskэmi, kteшнћ se byli shromбћdili a љli za nнm.)

    Болгарская Библия

    20:14 А Савей мина през всичките Израилеви племена до Авел и до Вет-мааха; и всичките отборни момци, те също се събраха заедно та го последваха.


    Croatian Bible

    20:14 Љeba je proљao kroza sva izraelska plemena sve do Abel Bet Maake i svi Bikrani s njim. Skupiљe se oni i poрoљe za njim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Jos 18:25


    Новой Женевской Библии

    (14) до Авела-Беф-Мааха. Данное поселение упоминается также в 3Цар.15,20; 4Цар.15,29. Относительно царства Маахи см. 10,6 и ком. Авел обычно отождествляется с селением в девятнадцати километрах к северу от озера Мером и в четырех километрах к западу от Дана.

    Берим. Поскольку данное название больше нигде не встречается, некоторые исследователи предлагают, что это Бихри (ср. "Савей, сын Бихри", ст. 1).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET