ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 25:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:17 и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועשׂיתי
    6213 בם  נקמות 5360  גדלות 1419 בתוכחות 8433 חמה 2534 וידעו 3045 כי 3588 אני 589 יהוה 3068 בתתי 5414 את 853 נקמתי׃ 5360
    Украинская Библия

    25:17 і вчиню над ними жорстокі помсти лютими карами. І пізнають вони, що Я Господь, коли Я вчиню Свою помсту серед них!


    Ыйык Китеп
    25:17 Алардан каардуу жазалар менен катуу өч алам. Мен алардан өч алып жатканда, Менин Теңир экенимди билишет».

    Русская Библия

    25:17 и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.


    Греческий Библия
    και
    2532 ποιησω 4160 5661 5692 εν 1722 1520 αυτοις 846 εκδικησεις μεγαλας 3173 και 2532 επιγνωσονται διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962 εν 1722 1520 τω 3588 δουναι 1325 5629 την 3588 εκδικησιν 1557 μου 3450 επ 1909 ' αυτους 846
    Czech BKR
    25:17 A tak vykonбm pшi nich pomsty velikй kбranнmi zщшivэmi, a zvмdн, ћe jб jsem Hospodin, kdyћ uvedu pomstu svou na nм.

    Болгарская Библия

    25:17 И ще извърша върху тях голямо въздаяние с яростни изобличения; и когато извърша въздаянието Си върху тях, ще познаят, че Аз съм Господ.


    Croatian Bible

    25:17 Tako жu im se straљno osvetiti kaznama jarosnim. I kad im se osvetim, znat жe da sam ja Jahve.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :11; 5:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET