ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 6:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:14 говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγων
    3004 5723 η 2229 μην 3375 ευλογων 2127 5723 ευλογησω 2127 5692 σε 4571 και 2532 πληθυνων 4129 5723 πληθυνω 4129 5692 σε 4571
    Украинская Библия

    6:14 говорячи: Поблагословити Я конче тебе поблагословлю, та розмножити розмножу тебе!


    Ыйык Китеп
    6:14 «Сага батамды мол берем, сенин тукумуңду көбөйткөндөн көбөйтөм».

    Русская Библия

    6:14 говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.


    Греческий Библия
    λεγων
    3004 5723 η 2229 μην 3375 ευλογων 2127 5723 ευλογησω 2127 5692 σε 4571 και 2532 πληθυνων 4129 5723 πληθυνω 4129 5692 σε 4571
    Czech BKR
    6:14 Шka: Jistм poћehnбm velmi tobм, a velice rozmnoћнm tebe.

    Болгарская Библия

    6:14 "Наистина ще те благословя премного и ще те умножа и преумножа".


    Croatian Bible

    6:14 Uistinu, blagosloviti, blagoslovit жu te i umnoћiti, umnoћit жu te.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 17:2; 48:4 Ex 32:13 De 1:10 Ne 9:23


    Новой Женевской Библии

    (14) благословляя благословлю. Двойное повторение какого-либо события или явления в Ветхом Завете рассматривается как свидетельство того, что происходящее исходит непосредственно от Бога, а потому истинно, непреложно и свято (см., напр., Суд.6,37-40). Повторенные в данном случае слова синонимичны стоящему перед ними слову "истинно".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET