ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 12:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:3 А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 יהוה 3068 ידעתני 3045 תראני 7200 ובחנת 974 לבי 3820 אתך 854 התקם 5423 כצאן 6629 לטבחה 2878 והקדשׁם 6942 ליום 3117 הרגה׃ 2028
    Украинская Библия

    12:3 А Ти, Господи, знаєш мене, Ти бачив мене й дослідив моє серце, що з Тобою воно. Відлучи їх, немов на заріз ту отару, і признач їх на день побиття!


    Ыйык Китеп
    12:3 Мени болсо, Теңир, Сен билесиң, мени көрүп турасың, жүрөгүм Сага карата кандай экенин сынап турасың. Аларды койдой союуга бөлүп, өлө турган күнүнө даярда.

    Русская Библия

    12:3 А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 κυριε 2962 γινωσκεις 1097 5719 με 3165 δεδοκιμακας την 3588 καρδιαν 2588 μου 3450 εναντιον 1726 σου 4675 αγνισον αυτους 846 εις 1519 ημεραν 2250 σφαγης 4967 αυτων 846
    Czech BKR
    12:3 Ale ty, Hospodine, znбљ mne, prohlйdбљ mne, a zkusils srdce mйho, ћe s tebou jest, onyno pak tбhneљ jako ovce k zabнjenн, a pшipravujeљ je ke dni zabitн.

    Болгарская Библия

    12:3 Но ти, Господи, ме познаваш; Виждаш ме, и изпитваш какво е сърцето ми спрямо Тебе; Отдели ги като овце за клане, И приготви ги за деня, когато ще бъдат заклани.


    Croatian Bible

    12:3 No ti, Jahve, mene poznajeљ i vidiљ; ispitao si srce moje, ono je s tobom. Odvedi ih kao jagnjad na klanje, saиuvaj ih za dan pokolja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jer 11:20 2Ki 20:3 1Ch 29:17 Job 23:10 Ps 17:3; 26:1; 44:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET