ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 20:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:15 Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγει
    3004 5719 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 γυναι 1135 τι 5101 κλαιεις 2799 5719 τινα 5101 ζητεις 2212 5719 εκεινη 1565 δοκουσα 1380 5723 οτι 3754 ο 3588 κηπουρος 2780 εστιν 2076 5748 λεγει 3004 5719 αυτω 846 κυριε 2962 ει 1487 συ 4771 εβαστασας 941 5656 αυτον 846 ειπε 2036 5628 μοι 3427 που 4226 αυτον 846 εθηκας 5087 5656 καγω 2504 αυτον 846 αρω 142 5692
    Украинская Библия

    20:15 Промовляє до неї Ісус: Чого плачеш ти, жінко? Кого ти шукаєш? Вона ж, думаючи, що то садівник, говорить до Нього: Якщо, пане, узяв ти Його, то скажи мені, де поклав ти Його, і Його я візьму!


    Ыйык Китеп
    20:15 Ыйса андан: «Аял, эмнеге ыйлап жатасың? Кимди издеп жүрөсүң?» – деп сурады. Мариям Аны бакчы экен деп ойлоп: «Мырза, эгерде Анын сөөгүн сен алып кеткен болсоң, кайсы жерге койгонуңду айтчы, алып келейин», – деди.

    Русская Библия

    20:15 Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.


    Греческий Библия
    λεγει
    3004 5719 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 γυναι 1135 τι 5101 κλαιεις 2799 5719 τινα 5101 ζητεις 2212 5719 εκεινη 1565 δοκουσα 1380 5723 οτι 3754 ο 3588 κηπουρος 2780 εστιν 2076 5748 λεγει 3004 5719 αυτω 846 κυριε 2962 ει 1487 συ 4771 εβαστασας 941 5656 αυτον 846 ειπε 2036 5628 μοι 3427 που 4226 αυτον 846 εθηκας 5087 5656 καγω 2504 αυτον 846 αρω 142 5692
    Czech BKR
    20:15 Dн jн Jeћнљ: Ћeno, co plбиeљ? Koho hledбљ? Ona domnнvajici se, ћe by zahradnнk byl, шekla jemu: Pane, vzal-lis ty jej, povмz mi, kdes ho poloћil, aќ jб jej vezmu.

    Croatian Bible

    20:15 Kaћe joj Isus: "Ћeno, љto plaиeљ? Koga traћiљ?" Misleжi da je to vrtlar, reиe mu ona: "Gospodine, ako si ga ti odnio, reci mi gdje si ga stavio i ja жu ga uzeti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Joh 1:38; 18:4,7 So 3:2; 6:1 Mt 28:5 Mr 16:6 Lu 24:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET