ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 13:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:26 и [земли] от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומחשׁבון
    2809 עד 5704 רמת  המצפה 7434  ובטנים 993 וממחנים 4266 עד 5704 גבול 1366 לדבר׃ 1688
    Украинская Библия

    13:26 А з Хешбону аж до Рамат Гамміцпі й Бетоніму, а від Маханаїму аж до границі Девіру,


    Ыйык Китеп
    13:26 Кешпондон тартып Рамат-Миспе менен Бетонимге чейин, Маханайимден тартып Дебир чегине чейинки жерлер.

    Русская Библия

    13:26 и [земли] от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира,


    Греческий Библия
    και
    2532 απο 575 εσεβων εως 2193 ραμωθ κατα 2596 την 3588 μασσηφα και 2532 βοτανιν και 2532 μααναιν εως 2193 των 3588 οριων 3725 δαβιρ
    Czech BKR
    13:26 A od Ezebon aћ do Rбmot, Masfe a Betonim, a od Mahanaim aћ ku pomezн Dabir;

    Болгарская Библия

    13:26 и от Есевон до Рамат-масфа и Ветоним, о от Маханаим, до границата на Девир,


    Croatian Bible

    13:26 i od Heљbona do Ramat Hamispe i Betonima, i od Mahanajima do pokrajine Lo-Debar;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Jos 20:8 Ge 31:49 Jud 10:17; 11:11,29 1Ki 22:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    Здесь указывается протяжение владений Гадова колена с юга (от Есевона; см. 17 ст.) на север (до Рамаф-Мицфы). Этот
    город признается обыкновенно за один и тот же с названным в XX:8 и XXI:38 Рамофом в Галааде, который находился, по Евсевию (Ramwq), в 15 римских милях на запад от Филадельфии. Местом его считается большей частью нынешний город Ес-Сальт на горе Оше к югу от Иавока. Но это географическое определение не общепринятое: другие назначают ему другие места, вообще к северу от Ес-Сальт. Ветоним с вероятностью указывается в месте развалин, носящих название Батне к западу от Ес-Сальт. И от Маханаима до пределов Давира. Маханаим, получивший свое название от патриарха Иакова (Быт XXXII:3), находился на северной стороне потока Иавока (22); но самое место его с несомненностью не определено. Не лишено, однако, вероятности мнение, принимаемое некоторыми из современных библеистов [Tristram. Bible places, 340 и другие.], что он расположен был на месте нынешней деревни Махне, на половине пути между Иавоком и Иармуком. Значительная отдаленность Махне от Иавока согласуется с повествованием (Быт XXXII:13–22) о путешествии патриарха от Маханаима до Иавока в продолжение дня. Маханаим принадлежал Гадову колену (XXI:33). Местоположение Давира (по-еврейски Лидевир) неизвестно.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET