ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 13:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:6 Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 ישׁבי 3427 ההר 2022 מן 4480 הלבנון 3844 עד 5704 משׂרפת  מים 4956  כל 3605  צידנים 6722 אנכי 595 אורישׁם 3423 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל 3478 רק 7535 הפלה 5307 לישׂראל 3478 בנחלה 5159 כאשׁר 834 צויתיך׃ 6680
    Украинская Библия

    13:6 Усіх мешканців гір від Ливану аж до Місрефот-Маїму, усіх сидонян, Я повиганяю їх перед Ізраїлевими синами. Тільки поділи її жеребком на спадок Ізраїлеві, як Я наказав був тобі.


    Ыйык Китеп
    13:6 Лебанондон тартып Мисрепот-Майимге чейин жашаган бардык тоолуктарды, бардык сидондуктарды Мен Ысрайыл уулдарынын алдынан кууп чыгарам. Мен сага буйругандай, ал жерди Ысрайылга мурас кылып бөлүп бер.

    Русская Библия

    13:6 Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе;


    Греческий Библия
    πας
    3956 ο 3588 3739 κατοικων 2730 5723 την 3588 ορεινην 3714 απο 575 του 3588 λιβανου εως 2193 της 3588 μασερεφωθμαιμ παντας 3956 τους 3588 σιδωνιους εγω 1473 αυτους 846 εξολεθρευσω απο 575 προσωπου 4383 ισραηλ 2474 αλλα 235 243 διαδος 1239 5628 αυτην 846 εν 1722 1520 κληρω τω 3588 ισραηλ 2474 ον 3739 τροπον 5158 σοι 4671 4674 ενετειλαμην 1781 5662
    Czech BKR
    13:6 Vљecky obyvatele tй hory, od Libбnu aћ k vodбm Maserefot, vљecky Sidonskй jб vyћenu od tvбшi synщ Izraelskэch; toliko ty rozdмl ji losem lidu Izraelskйmu v dмdictvн, jakoћќ jsem pшikбzal.

    Болгарская Библия

    13:6 всичките планински жители от Ливан до Мисрефот-маим, то ест , всичките сидонци; тях Аз ще изтребя отпред израилтяните; а ти раздели тая земя в наследство на Израиля, според както съм ти заповядал.


    Croatian Bible

    13:6 Sve stanovnike gorja, od Libanona do Misrefota na zapadu - sve Sidonce otjerat жu ispred sinova Izraelovih. Samo razdijeli Izraelu zemlju u baљtinu, kao љto sam ti zapovjedio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Jos 11:8


    Новой Женевской Библии

    (6) Раздели. Букв.: "брось". Подразумевается распределение по жребию (14,2; 15,1 и ком.; 18,6; 19,51). в удел. См. ст. 8 и ком. к 1,6.

    8-33 Иисус Навин завершает дело, начатое Моисеем, при котором земля к востоку от Иордана была поделена между коленами Рувимовым (ст. 15-23), Гадовым (ст. 24-28) и половиной колена Манассиина (ст. 29-31). Тем самым утверждается единство Израиля, несмотря на естественный рубеж внутри страны по реке Иордан (22,25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET