ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 4:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:2 И предал их Господь в руки Иавина, царя Ханаанского, который царствовал в Асоре; военачальником у него был Сисара, который жил в Харошеф-Гоиме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימכרם
    4376 יהוה 3068 ביד 3027 יבין 2985 מלך 4428 כנען 3667 אשׁר 834 מלך 4427 בחצור 2674 ושׂר 8269 צבאו 6635 סיסרא 5516 והוא 1931 יושׁב 3427 בחרשׁת 2800 הגוים׃ 1471
    Украинская Библия

    4:2 І передав їх Господь у руку Явіна, царя ханаанського, що царював у Гацорі. А зверхником його війська був Сісера, і він сидів у Харошет-Ґаґґоїмі.


    Ыйык Китеп
    4:2 Теңир аларды Хатсордо бийлик кылган Канаан падышасы Жабиндин колуна салып берди. Анын аскер башчысы Харошет-Агойимде жашаган Сисра эле.

    Русская Библия

    4:2 И предал их Господь в руки Иавина, царя Ханаанского, который царствовал в Асоре; военачальником у него был Сисара, который жил в Харошеф-Гоиме.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεδοτο 591 5639 αυτους 846 κυριος 2962 εν 1722 1520 χειρι 5495 ιαβιν βασιλεως 935 χανααν 5477 ος 3739 εβασιλευσεν 936 5656 εν 1722 1520 ασωρ και 2532 ο 3588 3739 αρχων 758 της 3588 δυναμεως 1411 αυτου 847 σισαρα και 2532 αυτος 846 κατωκει εν 1722 1520 αρισωθ των 3588 εθνων 1484
    Czech BKR
    4:2 I vydal je Hospodin v ruce Jabнna krбle Kananejskйho, kterэћ kraloval v Azor; (a knнћe vojska jeho byl Zizara), sбm pak bydlil v Haroset pohanskйm.

    Болгарская Библия

    4:2 Затова Господ ги предаде в ръката на ханаанския цар Явин, който царуваше в Асор, на чиито войски началник беше Сисара, който живееше в Аросет езически.


    Croatian Bible

    4:2 i Jahve ih predade u ruke Jabinu, kanaanskom kralju koji je vladao u Hasoru. Vojskovoрa vojsci njegovoj bijaљe Sisera, koji je ћivio u Haroљetu Poganskom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Jud 2:14,15; 10:7 Isa 50:1 Mt 18:25


    Новой Женевской Библии

    (2) Иавина. Потомок того Иавина, который упоминается в Нав. 11,1-9.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . По смерти Аода израильтяне за свои злые дела были преданы под
    власть ханаанского царя Иавина, который угнетал их в течение двадцати лет. Резиденцией Иавина был город Xацор, лежавший в северной части Палестины, сожженный при Иисусе Навине (Нав XI:11), но восстановленный позднее хананеями (ср. 3 Цар IX:15; 4 Цар XV:29) и, вероятно, расположенный на месте современного Телль-Xацур, в средине между Бар-ел-Xул (оз. Мером) и Средиземным морем. У Иавина было 900 колесниц, которыми заведовал его военачальник Сисара, проживавший в Xарошеф-Гоиме, на месте которого теперь лежит деревня Гарис (в северной Палестине, в вади-ел-мелик). Этот город составлял прочный и важный в военном отношении базис для Сисары: занимая его, Сисара разобщал между собою израильские колена и не дозволял им действовать против хананеев дружно и решительно. Отсюда ханаанские воины производили опустошительные набеги на израильские города и села, пользуясь для этого колесницами. Вообще иго хананеев было тяжко для израильтян (ср. Суд V:6-8).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET