ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 4:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:5 она жила под Пальмою Девориною, между Рамою и Вефилем, на горе Ефремовой; и приходили к ней сыны Израилевы на суд.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיא
    1931 יושׁבת 3427 תחת 8478 תמר 8560 דבורה 1683 בין 996 הרמה 7414 ובין 996 בית  אל 1008  בהר 2022  אפרים 669  ויעלו 5927  אליה 413  בני 1121  ישׂראל 3478 למשׁפט׃ 4941
    Украинская Библия

    4:5 І сиділа вона під Девориною Пальмою, між Рамою та між Бет-Елом в Єфремових горах, а Ізраїлеві сини приходили до неї на суд.


    Ыйык Китеп
    4:5 Ал Рама менен Бейтелдин ортосундагы эпрайым тоосунда, Деборанын курмасынын түбүндө отурчу. Ысрайыл уулдары ага кеңеш сураганы келип турушчу.

    Русская Библия

    4:5 она жила под Пальмою Девориною, между Рамою и Вефилем, на горе Ефремовой; и приходили к ней сыны Израилевы на суд.


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτη 846 3778 εκαθητο 2521 5711 υπο 5259 φοινικα 5405 δεββωρα ανα 303 μεσον 3319 της 3588 ραμα 4471 και 2532 ανα 303 μεσον 3319 της 3588 βαιθηλ εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 εφραιμ 2187 και 2532 ανεβαινον 305 5707 προς 4314 αυτην 846 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 εις 1519 κρισιν 2920
    Czech BKR
    4:5 (A bydlila Debora pod palmou, mezi Rбma a mezi Bethel na hoшe Efraim), i chodili k nн synovй Izraelљtн k soudu.

    Болгарская Библия

    4:5 И тя живееше под Деворцината палма между Рама и Ветил, в Ефремовата хълмиста земя; и израилтяните възлизаха при нея за съд.


    Croatian Bible

    4:5 Ћivjela je pod Deborinom palmom izmeрu Rame i Betela u Efrajimovoj gori i k njoj su dolazili Izraelci da presuрuje u njihovim sporovima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ge 35:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    . Когда израильтяне, каясь в своих грехах, обратились к Богу с молитвой о помиловании, тогда
    Бог избрал орудием для спасения их пророчицу Девору, жену Лапидофа, происходившую из колена Ефремова, к которой народ ходил для разбирательства своих тяжебных дел. Талмудическое предание причисляет Девору к семи пророчицам Ветхого Завета (Мегилла, f. 14а). Блаж. Феодорит говорит, что Девора была одарена даром пророчества в обличение мужей своего времени (eiV elegcon twn toie andrwn).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET