ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 23:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:17 Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μωροι
    3474 και 2532 τυφλοι 5185 τις 5101 γαρ 1063 μειζων 3187 εστιν 2076 5748 ο 3588 χρυσος 5557 η 2228 ο 3588 ναος 3485 ο 3588 αγιαζων 37 5723 τον 3588 χρυσον 5557
    Украинская Библия

    23:17 Нерозумні й сліпі, що бо більше: чи золото, чи той храм, що освячує золото?


    Ыйык Китеп
    23:17 Акылсыздар, сокурлар! Кайсынысы маанилүү, алтынбы же алтынды ыйык кылган ийбадатканабы?

    Русская Библия

    23:17 Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?


    Греческий Библия
    μωροι
    3474 και 2532 τυφλοι 5185 τις 5101 γαρ 1063 μειζων 3187 εστιν 2076 5748 ο 3588 χρυσος 5557 η 2228 ο 3588 ναος 3485 ο 3588 αγιαζων 37 5723 τον 3588 χρυσον 5557
    Czech BKR
    23:17 Blбzni a slepci; nebo co jest vмtљнho, zlato-li, иili chrбm, kterэћ posvмcuje zlata?

    Болгарская Библия

    23:17 Безумни и слепи! Че кое е по-голямо, златото или храмът, който е осветил златото?


    Croatian Bible

    23:17 Budale i slijepci! Ta љto je veжe: zlato ili Hram љto posveжuje zlato?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ps 94:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Mwroi kai tufloi (безумные, — собств. глупые, — и слепые) указывает на недомыслие,
    глупость, нелогичность и духовную слепоту фарисеев и книжников. Даже становясь на их собственную точку зрения, следовало бы рассуждать иначе. Как человек всегда важнее, чем его одежда, так всякий дом и храм сам по себе важнее, чем те предметы, которые служат только для его украшения. Gar (ибо) показывает, что выражение: «что больше: золото…?» служит доказательством того, что Христос правильно назвал книжников и фарисеев «безумными и слепыми».


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET