ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 23:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:26 Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    φαρισαιε
    5330 τυφλε 5185 καθαρισον 2511 5657 πρωτον 4412 το 3588 εντος 1787 του 3588 ποτηριου 4221 και 2532 της 3588 παροψιδος 3953 ινα 2443 γενηται 1096 5638 και 2532 το 3588 εκτος 1622 αυτων 846 καθαρον 2513
    Украинская Библия

    23:26 Фарисею сліпий, очисти перше середину кухля, щоб чистий він був і назовні!


    Ыйык Китеп
    23:26 Сокур фарисей! Адегенде чөйчөгүң менен табагыңдын ичин тазала, ошондо алардын сырты да таза болот.

    Русская Библия

    23:26 Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.


    Греческий Библия
    φαρισαιε
    5330 τυφλε 5185 καθαρισον 2511 5657 πρωτον 4412 το 3588 εντος 1787 του 3588 ποτηριου 4221 και 2532 της 3588 παροψιδος 3953 ινα 2443 γενηται 1096 5638 και 2532 το 3588 εκτος 1622 αυτων 846 καθαρον 2513
    Czech BKR
    23:26 Farizee slepиe, vyиisќ prve to, coћ vnitш jest v konvi a v mнse, aby i to, coћ jest zevnitш, bylo иisto.

    Болгарская Библия

    23:26 Слепи фарисеино! Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.


    Croatian Bible

    23:26 Farizeju slijepi! Oиisti najprije nutrinu иaљe da joj i vanjљtina bude иista."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Mt 12:33 Isa 55:7 Jer 4:14; 13:27 Eze 18:31 Lu 6:45 2Co 7:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET