ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 27:57
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:57 Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οψιας
    3798 δε 1161 γενομενης 1096 5637 ηλθεν 2064 5627 ανθρωπος 444 πλουσιος 4145 απο 575 αριμαθαιας 707 τουνομα 5122 ιωσηφ 2501 ος 3739 και 2532 αυτος 846 εμαθητευσεν 3100 5656 τω 3588 ιησου 2424
    Украинская Библия

    27:57 ¶ А коли настав вечір, то прийшов муж багатий із Ариматеї, на ім'я Йосип, що й сам був навчався в Ісуса.


    Ыйык Китеп
    27:57 Кеч киргенде, ариматаялык Жусуп деген бир бай
    адам келди. Ал да Ыйсанын шакирттеринен эле.
    Русская Библия

    27:57 Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;


    Греческий Библия
    οψιας
    3798 δε 1161 γενομενης 1096 5637 ηλθεν 2064 5627 ανθρωπος 444 πλουσιος 4145 απο 575 αριμαθαιας 707 τουνομα 5122 ιωσηφ 2501 ος 3739 και 2532 αυτος 846 εμαθητευσεν 3100 5656 τω 3588 ιησου 2424
    Czech BKR
    27:57 A kdyћ byl veиer, pшiљel jeden иlovмk bohatэ od Arimatie, jmйnem Jozef, kterэћ takй byl uиedlnнk Jeћнљщv.

    Болгарская Библия

    27:57 И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея, на име Йосиф, който също беше се учил при Исуса.


    Croatian Bible

    27:57 Uveиer doрe neki bogat иovjek iz Arimateje, imenom Josip, koji i sam bijaљe uиenik Isusov.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(57) - 

    Mr 15:42,43 Lu 23:50,51 Joh 19:38-42


    Новой Женевской Библии

    (57) богатый человек. Только Матфей говорит, что Иосиф был богат. То, что он "положил Его в новом своем гробе", завершает исполнение пророчеств Исайи (53,9).

    62-66 Матфей подготавливает здесь основание для 28,11-15.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET