ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 13:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:27 И можно ли нам слышать о вас, что вы делаете все сие великое зло, грешите пред Богом нашим, принимая в сожительство чужеземных жен?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולכם  הנשׁמע
    8085  לעשׂת 6213 את 853 כל 3605 הרעה 7451 הגדולה 1419 הזאת 2063 למעל 4603 באלהינו 430 להשׁיב 3427 נשׁים 802 נכריות׃ 5237
    Украинская Библия

    13:27 І тому чи ж чуте було таке, щоб чинити все це велике лихо на спроневірення проти нашого Бога, щоб брати чужих жінок?


    Ыйык Китеп
    13:27 Бөтөн жердик аялдар менен жашап, Кудайыбыздын алдында күнөө кылып, ушундай зор кыянаттык кылып жатканыңар жөнүндө угат белек?

    Русская Библия

    13:27 И можно ли нам слышать о вас, что вы делаете все сие великое зло, грешите пред Богом нашим, принимая в сожительство чужеземных жен? septuagint16Oz13z27


    Czech BKR
    13:27 A vбm zdali povolнme, abyste se dopouљtмli vљeho toho zlйho velikйho, a pшestupovali proti Bohu svйmu, pojнmajнce ћeny cizozemky?

    Болгарская Библия

    13:27 А ние да позволим ли на вас да вършите всичко това голямо зло, да ставате престъпници против нашия Бог, като вземате чужденки жени?


    Croatian Bible

    13:27 Treba li sluљati kako i vi иinite veliko zlo i postajete nevjerni Bogu naљemu ћeneжi se tuрinkama?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    1Sa 30:24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-28

    . Борьба Неемии против смешанных браков. Еще в те дни я видел иудеев. Стоящий при слове иудеев в евр. т. член указывает на то, что речь идет не о случайно встреченных лицах, а о таких, о которых
    Неемия знал и которых он искал.

    24. Сыновья их в половину говорят по-азотски, т.е. по-филистимски, или языком других народов, -вероятно, аммонитян и моавитян, в родственные союзы с которыми вступали иудеи. Языки названных народов были близки к языку евр., представляя только диалект его.

    26. Ср. 3 Цар III, 12 и д; 3 Цар II, 1-3; 2Пар.1,12.

    28. Строгие меры, принятые против всех заключивших смешанные браки, применены были к одному из сыновей первосв. Иоиады, который был женат на дочери Санаваллата (II, 10). Так как сын Иоиады, очевидна, не соглашался подчиниться требованию Неемии и отпустить свою жену, то он был изгнан из Иерусалима. Наряду с этим сообщением кн. Нееиии мы имеем известие И. Флавия, что имя сына Иоиады было Манассия, а сам факт удаления его из Иерусалима произошел при Дарии Кодомане (331 г.), причем тогда же был построен Гаризимский храм, в котором Манассия был поставлен священником (Древн. XI, 7.2; VIII, 2-5). Таким образом, событие, относящееся, по кн. Неемии, к царствованию Артаксеркса 1-го, по И. Флавию, совершилось на 100 лет позже, - при Дарий Кодомане. Однако ввиду признанной неточности известий И. Флавия, относящихся к V в. до Р. X, свидетельство кн. Неемии должно быть предпочитаемо (ср. Рыбинский, Очерки истории самарян. Труды К. Д. Ак. 1895).

    29. Опорочили священство: разумеется опорочение браками с иноплеменницами. Завет свящетический и левитский, т.е. завет, который Бог заключил с коленом Левия, избрав это колено для служения Себе (Исх XIII, 1; ср. Мал II, 8).

    31. Помяни меня, Боже мой, во благо мне. Эта несколько раз повторяемая молитва (Ср. 14.22; V, 19) обнаруживает благочестие Неемии. Молитвой и заканчивается книга. О дальнейшей судьбе Неемии мы сведений в Библии не имеем. И. Флавий сообщает, что Неемия умер в глубокой старости. Память о нем долго жила в Иерусалиме (Сир XLIX, 13). Уважение к нему было так велико, что предание усвоилоему восстановление храма и жертвенника (2Мак 1, 16), а также собрание канона священных книг (2Мак II,13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET