ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 13:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:6 Когда все это [происходило], я не был в Иерусалиме, потому что в тридцать втором году Вавилонского царя Артаксеркса я ходил к царю, и по прошествии нескольких дней [опять] выпросился у царя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובכל
    3605 זה 2088 לא 3808 הייתי 1961 בירושׁלם 3389 כי 3588 בשׁנת 8141 שׁלשׁים 7970 ושׁתים 8147 לארתחשׁסתא 783 מלך 4428 בבל 894 באתי 935 אל 413 המלך 4428 ולקץ 7093 ימים 3117 נשׁאלתי 7592 מן 4480 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    13:6 А за ввесь цей час не був я в Єрусалимі, бо в тридцять другому році Артаксеркса, царя вавилонського, я прийшов був до царя, та по певному часі випросився я від царя.


    Ыйык Китеп
    13:6 Мунун баары болуп жатканда, мен Иерусалимде жок болчумун, анткени Бабыл падышасы Артакшаштанын бийлигинин отуз экинчи жылы мен падышага баргам, бир нече күн өткөндөн кийин, падышадан кайра суранып кеткем.

    Русская Библия

    13:6 Когда все это [происходило], я не был в Иерусалиме, потому что в тридцать втором году Вавилонского царя Артаксеркса я ходил к царю, и по прошествии нескольких дней [опять] выпросился у царя. septuagint16Oz13z6


    Czech BKR
    13:6 Ale kdyћ se to vљe dбlo, nebyl jsem v Jeruzalйmм. Nebo lйta tшidcбtйho druhйho Artaxerxa krбle Babylonskйho pшiљel jsem k krбli, a po pшebмhnutн let, vyћбdбn jsem na krбli.

    Болгарская Библия

    13:6 Но когато ставало всичко това, аз не бях в Ерусалим; защото в тридесет и втората година на вавилонския цар Артаксеркс, отидох при царя. И подир известно време, като изпросих позволение от царя,


    Croatian Bible

    13:6 U to vrijeme nisam bio u Jeruzalemu, jer sam trideset i druge godine babilonskog kralja Artakserksa otiљao kralju; ali poslije nekog vremena izmolio sam u kralja


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ex 32:1 2Ch 24:17,18 Mt 13:25


    Новой Женевской Библии

    (6) я не был в Иерусалиме. См. ком. к 5,14.

    Вавилонского царя. Персидские цари носили этот титул с тех пор, как завоевали Вавилонскую империю (Езд.5,13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET