ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 11:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τι
    5101 ουν 3767 ο 3739 επιζητει 1934 5719 ισραηλ 2474 τουτου 5127 ουκ 3756 επετυχεν 2013 5627 η 3588 δε 1161 εκλογη 1589 επετυχεν 2013 5627 οι 3588 δε 1161 λοιποι 3062 επωρωθησαν 4456 5681
    Украинская Библия

    11:7 Що ж? Чого Ізраїль шукає, того не одержав, та одержали вибрані, а останні затверділи,


    Ыйык Китеп
    11:7 Анда эмне дейбиз? Ысрайыл эли издегенине жеткен жок, тандалгандар болсо жетишти, ал эми калгандарынын жүрөктөрү таш болуп калды.

    Русская Библия

    11:7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,


    Греческий Библия
    τι
    5101 ουν 3767 ο 3739 επιζητει 1934 5719 ισραηλ 2474 τουτου 5127 ουκ 3756 επετυχεν 2013 5627 η 3588 δε 1161 εκλογη 1589 επετυχεν 2013 5627 οι 3588 δε 1161 λοιποι 3062 επωρωθησαν 4456 5681
    Czech BKR
    11:7 Coћ tedy? Иeho hledб Izrael, toho jest nedoљel, ale vyvolenн doљli toho, jinн pak zatvrzeni jsou,

    Болгарская Библия

    11:7 Тогава какво? Онова, което Израил търсеше, това не получи, но избраните го получиха, а останалите се закоравиха даже до днес:


    Croatian Bible

    11:7 Љto dakle? Љto Izrael iљte, to nije postigao, ali izabrani postigoљe. Ostali pak otvrdnuљe,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ro 3:9; 6:15 1Co 10:19 Php 1:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Апостол делает заключение к сказанному о судьбе народа израильского.

    Чего искал - точнее с греч. : чего ищет. Израиль не оставил своего намерения и продолжает стремиться к праведности, - к той праведности, которая будто бы может быть заслужена собственными подвигами человека (10:3). - Ожесточились (epwrwqhsan) - точнее: были ожесточены (от Бога). Они стали в известное враждебное отношение ко Христу и предлагавшейся Им праведности, и за это Господь попустил им дойти до крайней степени ожесточения в своем неверии (см. Гал.1:24). В этом ожесточении Апостол видит суд Божий над упорным еврейским народом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET