King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 4:17


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 4:17

    And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

    World English Bible

    The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the
    place where it was written,

    Douay-Rheims - Luke 4:17

    And the book of Isaias the prophet was delivered unto him. And as he unfolded the book, he found the
    place where it was written:

    Webster's Bible Translation

    And there was delivered to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the
    place where it was written,

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ επεδοθη 1929 5681 V-API-3S αυτω 846 P-DSM βιβλιον 975 N-NSN ησαιου 2268 N-GSM του 3588 T-GSM προφητου 4396 N-GSM και 2532 CONJ αναπτυξας 380 5660 V-AAP-NSM το 3588 T-ASN βιβλιον 975 N-ASN ευρεν 2147 5627 V-2AAI-3S τον 3588 T-ASM τοπον 5117 N-ASM ου 3757 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S γεγραμμενον 1125 5772 V-RPP-NSN

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (17) -
    Lu 20:42 Ac 7:42; 13:15,27

    SEV Biblia, Chapter 4:17

    Y le fue dado el libro del profeta Isaías; y cuando abri el libro, hall el lugar donde estaba escrito:

    Clarke's Bible Commentary - Luke 4:17

    Verse 17. And when he had opened the book] anaptuzav, When he had unrolled it. The
    Sacred Writings used to this day, in all the Jewish synagogues, are written on skins of basil, parchment, or vellum, sewed end to end, and rolled on two rollers, beginning at each end; so that, in reading from right to left, they roll off with the left, while they roll on with the right. Probably the place in the Prophet Isaiah, here referred to, was the lesson for that day; and Jesus unrolled the manuscript till he came to the place: then, after having read, he rolled it up again, and returned it to the officer, chap. iv. 20, the ruler of the synagogue, or his servant, whose business it was to take care of it. The place that he opened was probably the section for the day. See the table at the end of Deuteronomy, and the note at the end of that table.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 17. And there was
    delivered unto him , etc.] By the Chazan, or minister, to whom he gave it again, ( Luke 4:20), for the Chazan of the synagogue, was, m , the minister f209 ; one part of whose business was, to deliver the book of the law to, and take it from him that read: when an high priest read, the method taken was this f210 ; the Chazan, or minister of the synagogue, took the book of the law, and gave it to the ruler of the synagogue, and the ruler of the synagogue gave it to the Sagan, and the Sagan gave it to the high priest, and the high priest stood and received, and read standing.

    The same method was observed, when a king read in the book of the law f211 ; but when a common priest, or an inferior person read, so much ceremony was not used, as to hand the book from one to another: the manner in their synagogues and schools, was this f212 ; the Chazan brought out the book of the law, and the priest read, and after him a Levite; then the Chazan of the synagogue brought the book of the law down, to the head of the captivity, and all the people stood; and he took the book of the law into his hands, and stood and read in it; and the heads of the schools stood with him, and the head of the university of Sofa interpreted it; and returned the book of the law to the Chazan, and he returned it to the chest.

    That part of the sacred volume which was delivered unto Jesus at this time, was the book of the prophet Esaias ; it is very likely, that the lesson out of the prophets for that day, was to be read out of the prophecy of Isaiah; and it seems probable, that it was the single book of Isaiah, or that prophecy rolled up by itself, in one volume, that was delivered to Christ; as the law was divided, into five parts, each fifth part was sometimes in a book, or volume by itself: hence a fifth part of the law, is by the Jews interpreted f213 , rps , a book of the law, in which there is but one fifth part; so might the prophets be in separate and distinct books, and it as if they sometimes were, by the following account a man may join together the law, the prophets, and the holy writings, as one, the words of R. Meir. R. Juda says, the law by itself, the prophets by themselves, and the holy writings by themselves; and the wise men say, each by themselves (i.e. each book by itself;) and says R.

    Judah, it happened to Baithus ben Zunin, that he had eight prophets joined together as one; and there are that say, that he had not, but, wmx[ ynpb dja dja , every one by itself. And when he had opened the book ; or unrolled it, for books formerly were written in rolls of paper and parchment; and in this form, is the book of the law with the Jews, in their synagogues, to this day: all books, they say f215 , are rolled from the beginning to the end of them, but the book of the law is rolled to the middle of it, and a pillar, or column, is made for it here and there; says R. Eliezer with R. Zadok, so the writers of books in Jerusalem made their books: the Rabbins teach, that they do not make the book of the law its length, more than its circumference, nor its circumference more than its length.

    Such a roll, or volume, of the prophet Isaiah, Christ unrolled, till he came to the place he intended to read: it is a rule with the Jews that they do not unroll the book of the law in the congregation, because of the glory of the congregation.

    It may therefore be asked, whether Christ did not break this rule, since he unrolled the book that was given him, publicly in the synagogue? To which it may be replied, that it was lawful to unroll the book of the prophets, which was what Christ did, but not the law; for so runs another of their rules, f217 they skip in the prophets, but not in the law, because, ybrb aybn yllwg , that they unroll a prophet publicly, but they do not unroll the law publicly.

    Christ having thus unrolled the volume of the prophet Isaiah, which was put into his hands by the Chazan, or minister, he found the place where it was written ; as is expressed in the following verse, and which is to be seen in ( Isaiah 61:1), and which was either the lesson of the day, or what Christ particularly sought for, and looked out; or was providentially directed to, as what was pertinent to himself, and proper to read and insist on at this time; for it was not by chance that he hit on this place, and read it, but it was according to purpose, and with design. Before the reading of the prophets, a blessing used to be said, which was in this form f218 ; blessed art thou, O Lord our God, the king of the world, Who hath chosen the good prophets, and art well pleased with their words, which are said in truth; blessed art thou, O Lord, who hast chosen the law, Moses his servant, and Israel his people, and the prophets of truth and righteousness.

    Whether this was delivered by Christ, is not certain; however, he read the following passage.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 14-30 - Christ taught in their synagogues, their places of public worship where they met to read, expound, and apply the word, to pray an praise. All the gifts and graces of the Spirit were upon him and of him, without measure. By Christ, sinners may be loosed from the bond of guilt, and by his Spirit and grace from the bondage of corruption He came by the word of his gospel, to bring light to those that sat in the dark, and by the power of his grace, to give sight to those tha were blind. And he preached the acceptable year of the Lord. Le sinners attend to the Saviour's invitation when liberty is thu proclaimed. Christ's name was Wonderful; in nothing was he more so tha in the word of his grace, and the power that went along with it. We ma well wonder that he should speak such words of grace to such graceles wretches as mankind. Some prejudice often furnishes an objectio against the humbling doctrine of the cross; and while it is the word of God that stirs up men's enmity, they will blame the conduct or manne of the speaker. The doctrine of God's sovereignty, his right to do his will, provokes proud men. They will not seek his favour in his own way and are angry when others have the favours they neglect. Still is Jesu rejected by multitudes who hear the same message from his words. Whil they crucify him afresh by their sins, may we honour him as the Son of God, the Saviour of men, and seek to show we do so by our obedience.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ επεδοθη 1929 5681 V-API-3S αυτω 846 P-DSM βιβλιον 975 N-NSN ησαιου 2268 N-GSM του 3588 T-GSM προφητου 4396 N-GSM και 2532 CONJ αναπτυξας 380 5660 V-AAP-NSM το 3588 T-ASN βιβλιον 975 N-ASN ευρεν 2147 5627 V-2AAI-3S τον 3588 T-ASM τοπον 5117 N-ASM ου 3757 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S γεγραμμενον 1125 5772 V-RPP-NSN

    Vincent's NT Word Studies

    17. The book (biblion). A diminutive of biblov, the
    inner bark of the papyrus, used for writing. Hence, a roll. The word is also used to denote a division of a work, and is therefore appropriate here to mark the writings of a single prophet as related to the whole body of the prophetic writings. Opened (anaptuxav). Lit., unrolled. Both this and the simple verb ptussw, to close, (verse 30), occure only once in the New Testament. The former word was used in medical language of the opening out of various parts of the body, and the latter of the rolling up of bandages. The use of these terms by Luke the physician is the more significant from the fact that elsewhere in the New Testament ajnoigw, is used for the opening of a book (Apoc. v. 2-5; x. 2, 8; xx. 12) and eijlissw, for rolling it up (Apoc. vi. 14).

    Found. As if by chance: reading at the place where the roll opened of itself, and trusting to divine guidance.

    Was written (hn gegrammenon). Lit., was having been written; i.e., stood written.


    Robertson's NT Word Studies

    4:17 {Was delivered} (epedoqe). First aorist passive indicative of epididwmi, to give over to, a common verb. At the proper stage of the service "the attendant" or "minister" (huperetes, under rower) or "beadle" took out a roll of the law from the ark, unwrapped it, and gave it to some one to read. On sabbath days some seven persons were asked to read small portions of the law. this was the first lesson or _Parashah_. this was followed by a reading from the prophets and a discourse, the second lesson or _Haphtarah_. this last is what Jesus did. {The book of the prophet Isaiah} (biblion tou profetou esaiou). Literally, "a roll of the prophet Isaiah." Apparently Isaiah was handed to Jesus without his asking for it. But certainly Jesus cared more for the prophets than for the ceremonial law. It was a congenial service that he was asked to perform. Jesus used Deuteronomy in his temptations and now Isaiah for this sermon. The Syriac Sinaitic manuscript has it that Jesus stood up after the attendant handed him the roll. {Opened} (anoixas). Really it was {unrolled} (anaptuxas) as Aleph D have it. But the more general term anoixas (from anoigw, common verb) is probably genuine. anaptussw does not occur in the N.T. outside of this passage if genuine. {Found the place} (heuren ton topon). Second aorist active indicative. He continued to unroll (rolling up the other side) till he found the passage desired. It may have been a fixed lesson for the day or it may have been his own choosing. At any rate it was a marvellously appropriate passage (#Isa 61:1,2 with one clause omitted and some words from #Isa 58:6). It is a free quotation from the Septuagint. {Where it was written} (hou en gegrammenon). Periphrastic pluperfect passive again as in #4:16.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET