King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 1:44


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 1:44

    And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

    World English Bible

    and said to him, "See you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest, and offer for your cleansing the things which
    Moses commanded, for a testimony to them."

    Douay-Rheims - Mark 1:44

    And he saith to him: See thou tell no one; but go, shew thyself to the
    high priest, and offer for thy cleansing the things that Moses commanded, for a testimony to them.

    Webster's Bible Translation

    And saith to him, See thou say nothing to any man; but go, show thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which
    Moses commanded, for a testimony to them.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ορα 3708 5720 V-PAM-2S μηδενι 3367 A-DSM μηδεν 3367 A-ASN ειπης 2036 5632 V-2AAS-2S αλλ 235 CONJ υπαγε 5217 5720 V-PAM-2S σεαυτον 4572 F-2ASM δειξον 1166 5657 V-AAM-2S τω 3588 T-DSM ιερει 2409 N-DSM και 2532 CONJ προσενεγκε 4374 5628 V-2AAM-2S περι 4012 PREP του 3588 T-GSM καθαρισμου 2512 N-GSM σου 4675 P-2GS α 3739 R-APN προσεταξεν 4367 5656 V-AAI-3S μωσης 3475 N-NSM εις 1519 PREP μαρτυριον 3142 N-ASN αυτοις 846 P-DPM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (44) -
    Le 14:2-32 Mt 23:2,3 Lu 5:14; 17:14

    SEV Biblia, Chapter 1:44

    y le dice: Mira, no digas a nadie nada; sino ve, mustrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza lo que Moiss mand, para testimonio a ellos.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 44. And saith unto him, see thou say nothing to any man , etc..] By the way, till he came to the
    priest; but go thy way, show thyself to the priest : the Syriac and Persic versions read, to the priests; and the Vulgate Latin renders it, to the chief priest; but any priest might judge of the cleansing of a leper; and offer for thy cleansing those things which Moses commanded for a testimony unto them ; (see Gill on Matthew 8:4).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 40-45 - We have here
    Christ's cleansing of a leper. It teaches us to apply to the Saviour with great humility, and with full submission to his will saying, "Lord, if thou wilt," without any doubt of Christ's readines to help the distressed. See also what to expect from Christ; tha according to our faith it shall be to us. The poor leper said, If tho wilt. Christ readily wills favours to those who readily refe themselves to his will. Christ would have nothing done that looked lik seeking praise of the people. But no reasons now exist why we shoul hesitate to spread the praises of Christ __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ορα 3708 5720 V-PAM-2S μηδενι 3367 A-DSM μηδεν 3367 A-ASN ειπης 2036 5632 V-2AAS-2S αλλ 235 CONJ υπαγε 5217 5720 V-PAM-2S σεαυτον 4572 F-2ASM δειξον 1166 5657 V-AAM-2S τω 3588 T-DSM ιερει 2409 N-DSM και 2532 CONJ προσενεγκε 4374 5628 V-2AAM-2S περι 4012 PREP του 3588 T-GSM καθαρισμου 2512 N-GSM σου 4675 P-2GS α 3739 R-APN προσεταξεν 4367 5656 V-AAI-3S μωσης 3475 N-NSM εις 1519 PREP μαρτυριον 3142 N-ASN αυτοις 846 P-DPM

    Robertson's NT Word Studies

    1:44 {For a
    testimony unto them} (eis marturion autois). Without the formal testimony of the priests the people would not receive the leper as officially clean.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET