King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 14:55


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 14:55

    And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

    World English Bible

    Now the chief priests and the
    whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.

    Douay-Rheims - Mark 14:55

    And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none.

    Webster's Bible Translation

    And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none.

    Greek Textus Receptus


    οι
    3588 T-NPM δε 1161 CONJ αρχιερεις 749 N-NPM και 2532 CONJ ολον 3650 A-NSN το 3588 T-NSN συνεδριον 4892 N-NSN εζητουν 2212 5707 V-IAI-3P κατα 2596 PREP του 3588 T-GSM ιησου 2424 N-GSM μαρτυριαν 3141 N-ASF εις 1519 PREP το 3588 T-ASN θανατωσαι 2289 5658 V-AAN αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ ουχ 3756 PRT-N ευρισκον 2147 5707 V-IAI-3P

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (55) -
    1Ki 21:10,13 Ps 27:12; 35:11 Mt 26:59,60 Ac 6:11-13; 24:1-13

    SEV Biblia, Chapter 14:55

    Y los príncipes de los sacerdotes y todo el concilio buscaban algn testimonio contra Jess, para entregarle a la muerte; pero no lo hallaban.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 55. And the
    chief priests, and all the council , etc..] Especially the former, who were of all most busy and active in this matter: sought for witness against Jesus to put him to death ; on which they were determined, right or wrong; in this they went contrary to one of their own canons, which runs thus f252 : in pecuniary causes, they begin either for absolution, or condemnation; but in capital causes, they begin for absolution, and do not begin for condemnation.

    That is, they begun with such evidences as tended to acquit a man, and not with such as served to condemn him; whereas this court was only seeking for such evidence to begin with, that they might condemn Jesus to death: and found none ; that would answer their purpose; (see Gill on Matthew 26:59).


    Matthew Henry Commentary

    Verses 53-65 - We have here Christ's condemnation before the great council of the Jews. Peter followed; but the high priest's fire-side was no prope place, nor his servants proper company, for Peter: it was an entranc into temptation. Great diligence was used to procure false witnesse against Jesus, yet their testimony was not equal to the charge of capital crime, by the utmost stretch of their law. He was asked, Ar thou the Son of the Blessed? that is, the Son of God. For the proof of his being the Son of God, he refers to his second coming. In thes outrages we have proofs of man's enmity to God, and of God's free an unspeakable love to man.


    Greek Textus Receptus


    οι
    3588 T-NPM δε 1161 CONJ αρχιερεις 749 N-NPM και 2532 CONJ ολον 3650 A-NSN το 3588 T-NSN συνεδριον 4892 N-NSN εζητουν 2212 5707 V-IAI-3P κατα 2596 PREP του 3588 T-GSM ιησου 2424 N-GSM μαρτυριαν 3141 N-ASF εις 1519 PREP το 3588 T-ASN θανατωσαι 2289 5658 V-AAN αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ ουχ 3756 PRT-N ευρισκον 2147 5707 V-IAI-3P


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET