King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 14:6


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 14:6

    And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

    World English Bible

    But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good
    work for me.

    Douay-Rheims - Mark 14:6

    But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good
    work upon me.

    Webster's Bible Translation

    And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good
    work on me.

    Greek Textus Receptus


    ο
    3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αφετε 863 5628 V-2AAM-2P αυτην 846 P-ASF τι 5101 I-ASN αυτη 846 P-DSF κοπους 2873 N-APM παρεχετε 3930 5719 V-PAI-2P καλον 2570 A-ASN εργον 2041 N-ASN ειργασατο 2038 5662 V-ADI-3S εις 1519 PREP εμε 1691 P-1AS

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (6) -
    Job 42:7,8 Isa 54:17 2Co 10:18

    SEV Biblia, Chapter 14:6

    Mas Jess dijo: Dejadla; ¿por qu la fatigis? Buena obra me ha hecho;

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 6. And
    Jesus said, let her alone , etc..] Jesus knowing the secret indignation of some of his disciples, and their private murmurings at the woman, and their continual teasings of her, because of the expense of the ointment, said to them, as the Arabic and Ethiopic versions read; or to the disciples, as the Persic, let the woman alone, cease to chide and reprove her for what she has done; why trouble ye her ? why do you grieve her, by charging her with imprudence and extravagance, as if she had been guilty of a very great crime? she is so far from it, that she hath wrought a good work on me ; she has done me an honour; expressed faith in me, and shown love to me, and ought to be commended, and not reproved; (see Gill on Matthew 26:10).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-11 - Did
    Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think an thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of ou best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; an remember that charity to the poor will not excuse any from particula acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's piou attention to the notice of believers in all ages. Those who honou Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and tha betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicke contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.


    Greek Textus Receptus


    ο
    3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αφετε 863 5628 V-2AAM-2P αυτην 846 P-ASF τι 5101 I-ASN αυτη 846 P-DSF κοπους 2873 N-APM παρεχετε 3930 5719 V-PAI-2P καλον 2570 A-ASN εργον 2041 N-ASN ειργασατο 2038 5662 V-ADI-3S εις 1519 PREP εμε 1691 P-1AS

    Vincent's NT Word Studies

    6. Good. See on
    Matt. xxvi. 10.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET