ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 14:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:40 только всё должно быть благопристойно и чинно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    παντα
    3956 ευσχημονως 2156 και 2532 κατα 2596 ταξιν 5010 γινεσθω 1096 5737
    Украинская Библия

    14:40 Але все нехай буде добропристойно і статечно!


    Ыйык Китеп
    14:40 Бирок баары өз орду, өз тартиби менен болсун.

    Русская Библия

    14:40 только всё должно быть благопристойно и чинно.


    Греческий Библия
    παντα
    3956 ευσχημονως 2156 και 2532 κατα 2596 ταξιν 5010 γινεσθω 1096 5737
    Czech BKR
    14:40 Vљecko sluљnм a podle шбdu aќ se dмje.

    Болгарская Библия

    14:40 Обаче, всичко нека става с приличие и ред.


    Croatian Bible

    14:40 A sve neka bude dostojno i uredno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    :26-33; 11:34 Ro 13:13 *marg:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-40

    Ап. дает теперь правила употребления духовных дарований. Сначала он предписывает говорящим языками, чтобы они выступали в количестве двух или трех в собрании, и то порознь, при чем их речи должны быть изъясняемы. Что касается пророков, то и они должны в каждом отдельном собрании выступать только по двое или по трое, прочие же должны сдерживать свои порывы к пророчествованию. Наконец,
    женщины должны молча присутствовать при богослужении.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET