ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 11:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:3 И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 לו  נשׁים 802  שׂרות 8282  שׁבע 7651  מאות 3967  ופלגשׁים 6370 שׁלשׁ 7969 מאות 3967 ויטו 5186 נשׁיו 802 את 853 לבו׃ 3820
    Украинская Библия

    11:3 І було в нього жінок-княгинь сім сотень, а наложниць три сотні. І жінки його прихилили його серце.


    Ыйык Китеп
    11:3 Анын жети жүз аялы, эч жүз күң аялы бар эле. Ал аялдар анын жүрөгүн эүлеп, жолдон чыгарышты.

    Русская Библия

    11:3 И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его. septuagint11Oz11z3


    Czech BKR
    11:3 Tak ћe mмl ћen krбloven sedm set a ћenin tшi sta. I odvrбtily ћeny jeho srdce jeho.

    Болгарская Библия

    11:3 Имаше седемстотин жени княгини и триста наложници; и жените му отвърнаха сърцето му.


    Croatian Bible

    11:3 Imao je sedam stotina kneћevskih ћena i tri stotine inoиa. Njegove su ћene zavodile njegovo srce.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jud 8:30,31; 9:5 2Sa 3:2-5; 5:13-16 2Ch 11:21 Ec 7:28


    Новой Женевской Библии

    (3) развратили жены его сердце его. Иноземные женщины огромного гарема Соломона отвратили его сердце от Бога и склонили к ложным богам (см. ст. 4 и ком. к 11,2).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . Несметные богатства Соломона (X:14-29
    ) и ослепительный блеск его царствования вообще, что поставило еврейского царя на один уровень со славнейшими современными ему царями языческих народов, расположили царя к подражаниям им сначала в культурной вообще стороне жизни, а затем и в области религии, в противность положительному запрещению закона. Такими запрещенными законом (Втор XVII:16-17) нововведениями Соломона были упомянутое уже умножение конницы и колесниц (ср. замечание к X:23-26), а еще более безграничное многоженство: у Соломона было до 1000 жен (700 жен первого ранга и 300 наложниц (ст. 3)). Это чрезвычайное многоженство объясняется не столько чрезмерным женолюбием Соломона (LXX: filogunhV, слав. : женолюбив, ср. И. Флав. Древн. VIII, 7, 5), сколько мотивами политического свойства - суетным желанием возвысить славу двора своего увеличением гарема и превзойти в этом отношение других царей [Примеры многочисленных гаремов встречаются и у других царей древнего Востока. О Дарии Кодомане известно, что в своем походе против Александра Великого он имел 300 наложниц. У Xозроя, царя персидского, было до 12 000 жен. Проф. Ф. Я. Покровский. Разделение Еврейского царства на царства Иудейское и Израильское. Киев, 1885, с. 270, прим.]. Задавшись целью наполнить свой гарем, Соломон не делал различия между национальностями и совершенно пренебрег запрещению в законе браков с хананейскими женщинами (Исх XXXIV:16; Втор VII:3, 4; XXIII:4). В греко-слав. текстах, кроме названных в (ст. 1) евр. -русск. текстах народностей, упомянута еще Аморрейская, что может быть общим названием хананеев (ср. Быт XLVIII:22; Нав XXIV:15; Втор I:7). Весьма возможно, что многие из этих жен не были действительными, служа лишь для украшения и пышности двора; в поэтическом выражении кн. Песнь Песней (VI:8) упомянуто, что у Соломона было 60 цариц и 60 наложниц.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET