ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 11:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:36 а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולבנו
    1121 אתן 5414 שׁבט 7626 אחד 259 למען 4616 היות 1961 ניר 5216 לדויד 1732 עבדי 5650 כל 3605 הימים 3117 לפני 6440 בירושׁלם 3389 העיר 5892 אשׁר 834 בחרתי 977 לי  לשׂום 7760  שׁמי 8034  שׁם׃ 8033  
    Украинская Библия

    11:36 А синові його дам одне племено, щоб позоставався світильник рабові Моєму Давидові, по всі дні перед лицем Моїм в Єрусалимі, місці, що Я вибрав Собі, щоб там перебувало Моє Ймення.


    Ыйык Китеп
    11:36 өзүмдүн ысымым болуп турушу эчүн тандап алган
    Иерусалим шаарында, Менин алдымда кулум Дөөттүн чырагы түбөлүккө жаркырап турушу эчүн, анын уулуна бир урууну берем.
    Русская Библия

    11:36 а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.


    Греческий Библия
    τω
    3588 δε 1161 υιω 5207 αυτου 847 δωσω 1325 5692 τα 3588 δυο 1417 σκηπτρα οπως 3704 η 2228 1510 5753 3739 3588 θεσις τω 3588 δουλω 1401 μου 3450 δαυιδ πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ενωπιον 1799 εμου 1700 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 τη 3588 πολει 4172 ην 2258 3739 5713 εξελεξαμην 1586 5668 εμαυτω 1683 του 3588 θεσθαι ονομα 3686 μου 3450 εκει 1563
    Czech BKR
    11:36 Synu pak jeho dбm jedno pokolenн, aby zщstala svнce Davidovi sluћebnнku mйmu po vљecky dny pшede mnou v mмstм Jeruzalйmм, kterйћ jsem sobм vyvolil, aby tam jmйno mй pшebэvalo.

    Болгарская Библия

    11:36 А на сина му ще дам едно племе, тъй щото слугата Ми Давид да има всякога светилник пред мене в Ерусалим, в града, който избрах за себе Си, за да настаня там името Си.


    Croatian Bible

    11:36 A njegovu жu sinu ostaviti jedno pleme da moj sluga David ima uvijek svjetiljku preda mnom u Jeruzalemu, gradu koji sam izabrao sebi da u njemu stoluje Ime moje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    1Ki 15:4 2Sa 7:16,29; 21:17 2Ki 8:19 2Ch 21:7 Ps 132:17


    Новой Женевской Библии

    (36) дабы оставался светильник Давида... во все дни. Образ светильника метафорически передает идею "неугасимости" царствования рода Давидова в Иерусалиме (15,4; 2Цар.21,17; 4Цар.8,19; 2Пар.21,7; Пс.131,17).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET