ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 11:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:30 И взял Ахия новую одежду, которая была на нем, и разодрал ее на двенадцать частей,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתפשׂ
    8610 אחיה 281 בשׂלמה 8008 החדשׁה 2319 אשׁר 834 עליו 5921 ויקרעה 7167 שׁנים 8147 עשׂר 6240 קרעים׃ 7168
    Украинская Библия

    11:30 І схопив Ахійя за ту нову одежу, що була на ньому, та й подер її на дванадцять кусків.


    Ыйык Китеп
    11:30 Акия кийимин чечип, аны он эки бөлүк кылып айрып салды.

    Русская Библия

    11:30 И взял Ахия новую одежду, которая была на нем, и разодрал ее на двенадцать частей,


    Греческий Библия
    και
    2532 επελαβετο 1949 5633 αχια του 3588 ιματιου 2440 αυτου 847 του 3588 καινου 2537 του 3588 επ 1909 ' αυτω 846 και 2532 διερρηξεν 1284 5656 αυτο 846 δωδεκα 1427 ρηγματα
    Czech BKR
    11:30 Tedy ujav Achiбљ roucho novй, kterйћ mмl na sobм, roztrhal je na dvanбcte kusщ.

    Болгарская Библия

    11:30 И Ахия хвана новата дреха, която носеше, и разкъса я на дванадесет части.


    Croatian Bible

    11:30 Ahija uze novi plaљt koji je imao na sebi i razdrije ga na dvanaest komada.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    1Sa 15:27,28; 24:4,5


    Новой Женевской Библии

    (30) разодрал ее на двенадцать частей. Ахия совершил символическое действо, являющееся, по сути, своего рода инсценированной притчей. Подобные действия усиливали впечатление от речей пророков, в которых звучали Божий слова о судьбах Израиля (22,11; Ис.20; Иер.13,11). В данном случае разодранная одежда Ахии символизировала надвигающееся раздробление царства.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET