ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 11:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:40 Соломон же хотел умертвить Иеровоама; но Иеровоам встал и убежал в Египет к Сусакиму, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Соломоновой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבקשׁ
    1245 שׁלמה 8010 להמית 4191 את 853 ירבעם 3379 ויקם 6965 ירבעם 3379 ויברח 1272 מצרים 4714 אל 413 שׁישׁק 7895 מלך 4428 מצרים 4714 ויהי 1961 במצרים 4714 עד 5704 מות 4194 שׁלמה׃ 8010
    Украинская Библия

    11:40 І шукав Соломон, щоб забити Єровоама. І встав Єровоам, і втік до Єгипту, до Шішака, єгипетського царя. І пробував він в Єгипті аж до Соломонової смерти.


    Ыйык Китеп
    11:40 Сулайман Жаробамды өлтүргүсү келди, бирок Жаробам турду да, Мисирге, Мисир падышасы Шишакка качып кетти. Ал Мисирде Сулайман өлгөнгө чейин жашады.
    Сулаймандын көз жумушу

    Русская Библия

    11:40 Соломон же хотел умертвить Иеровоама; но Иеровоам встал и убежал в Египет к Сусакиму, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Соломоновой.


    Греческий Библия
    και
    2532 εζητησεν 2212 5656 σαλωμων θανατωσαι 2289 5658 τον 3588 ιεροβοαμ και 2532 ανεστη 450 5627 και 2532 απεδρα εις 1519 αιγυπτον 125 προς 4314 σουσακιμ βασιλεα 935 αιγυπτου 125 και 2532 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αιγυπτω 125 εως 2193 ου 3739 3757 απεθανεν 599 5627 σαλωμων
    Czech BKR
    11:40 Pro tu pшниinu chtмl Љalomoun zabiti Jeroboбma. Kterэћ vstav, utekl do Egypta k Sesбkovi krбli Egyptskйmu, a byl v Egyptм, dokudћ neumшel Љalomoun.

    Болгарская Библия

    11:40 Затова, Соломон поиска да убие Еровоама. А Еровоам, като стана, побягна в Египет при египетския цар Сисак, и остана в Египет до Соломоновата смърт.


    Croatian Bible

    11:40 Salomon je zato traћio da ubije Jeroboama, ali on pobjeћe u Egipat k Љiљaku i ostade u Egiptu do smrti Salomonove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    2Ch 16:10 Pr 21:30 Isa 14:24-27; 46:10 La 3:37


    Новой Женевской Библии

    (40) убежал в Египет к Сусакиму. Сусаким - преемник того фараона, с которым Соломон в свое время заключил союз, взяв в жены его дочь (см. ком. к 3,1). Сусаким был основателем XXII династии и правил с 945 по 924 г. до Р.Х. (14,25.26).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET