ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 6:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:4 И сделал он в доме окна решетчатые, глухие с откосами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂ
    6213 לבית 1004 חלוני 2474 שׁקפים 8261 אטמים׃ 331
    Украинская Библия

    6:4 І зробив він для храму прозорі вікна, широкі знадвору й вузькі всередині.


    Ыйык Китеп
    6:4 Сулайман эйгө тосмо торлуу, ачылбаган терезелерди жасады.

    Русская Библия

    6:4 И сделал он в доме окна решетчатые, глухие с откосами.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησεν 4160 5656 τω 3588 οικω 3624 θυριδας παρακυπτομενας κρυπτας
    Czech BKR
    6:4 Udмlal takй v domм okna porozљншenб vnitш, ale possouћenб zevnitш.

    Болгарская Библия

    6:4 И направи за дома неподвижни прозорци с решетки.


    Croatian Bible

    6:4 Na Hramu je napravio prozore zatvorene reљetkama.


    Новой Женевской Библии

    (4) окна решетчатые, глухие с откосами. Широкие изнутри, эти окна постепенно сужались к внешней стороне стен.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET