ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 19:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:10 И хотел Саул пригвоздить Давида копьем к стене, но Давид отскочил от Саула, и копье вонзилось в стену; Давид же убежал и спасся в ту ночь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבקשׁ
    1245 שׁאול 7586 להכות 5221 בחנית 2595 בדוד 1732 ובקיר 7023 ויפטר 6362 מפני 6440 שׁאול 7586 ויך 5221 את 853 החנית 2595 בקיר 7023 ודוד 1732 נס 5127 וימלט 4422 בלילה 3915 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    19:10 А Саул хотів ударити списом у Давида, прибити його до стіни, та відхилився той перед Саулом, і він увігнав списа в стіну, а Давид утік, і був урятований тієї ночі.


    Ыйык Китеп
    19:10 Шабул Дөөттү дубалга найза менен кадап салгысы келгенде, Дөөт Шабулдан буйтап кетти, ошондо найза дубалга кадалды. Дөөт болсо ошол түнү качып кетип,
    аман калды.
    Русская Библия

    19:10 И хотел Саул пригвоздить Давида копьем к стене, но Давид отскочил от Саула, и копье вонзилось в стену; Давид же убежал и спасся в ту ночь.


    Греческий Библия
    και
    2532 εζητει 2212 5707 σαουλ 4549 παταξαι 3960 5658 το 3588 δορυ εις 1519 δαυιδ και 2532 απεστη 868 5627 δαυιδ εκ 1537 προσωπου 4383 σαουλ 4549 και 2532 επαταξεν 3960 5656 το 3588 δορυ εις 1519 τον 3588 τοιχον και 2532 δαυιδ ανεχωρησεν 402 5656 και 2532 διεσωθη
    Czech BKR
    19:10 Ale Saul chtмl prohoditi Davida kopнm aћ do stмny; kterэћ uhnul se mu, a udeшilo kopн v stмnu. A tak David utekl a vynikl z nebezpeиenstvн tй noci.

    Болгарская Библия

    19:10 И Саул поиска да закове Давида с копието до стената; но той се отклони от Сауловото присъствие, и Саул удари копието в стената; а Давид побягна та се избави през оная нощ.


    Croatian Bible

    19:10 Љaul pokuљa da svojim kopljem pribode Davida uza zid, ali on izmakne Љaulovu udarcu te se koplje zabode u zid. David pobjeћe i spasi se.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :6 Ho 6:4 Mt 12:43-45 Lu 11:24-26 2Pe 2:20-22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET