ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 И устрашились Филистимляне, ибо сказали: Бог тот пришел к ним в стан. И сказали: горе нам! ибо не бывало подобного ни вчера, ни третьего дня;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויראו
    3372 הפלשׁתים 6430 כי 3588 אמרו 559 בא 935 אלהים 430 אל 413 המחנה 4264 ויאמרו 559 אוי 188 לנו  כי 3588  לא 3808  היתה 1961  כזאת 2063  אתמול 865  שׁלשׁם׃ 8032
    Украинская Библия

    4:7 І полякалися филистимляни, і говорили: Бог прибув до табору! І сказали вони: Біда нам, бо такого, як це, не було ще ніколи!


    Ыйык Китеп
    4:7 Ошондо пелиштиликтер коркуп: «Алардын кошуунуна Кудай келди», – дешти. Дагы мындай дешти: «Бизге кайгы! Анткени мындай нерсе мурун болгон эмес.

    Русская Библия

    4:7 И устрашились Филистимляне, ибо сказали: Бог тот пришел к ним в стан. И сказали: горе нам! ибо не бывало подобного ни вчера, ни третьего дня;


    Греческий Библия
    και
    2532 εφοβηθησαν 5399 5675 οι 3588 αλλοφυλοι και 2532 ειπον 2036 5627 ουτοι 3778 οι 3588 θεοι 2316 ηκασιν 2240 5758 προς 4314 αυτους 846 εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 ουαι 3759 ημιν 2254 εξελου ημας 2248 κυριε 2962 σημερον 4594 οτι 3754 ου 3739 3757 γεγονεν 1096 5754 τοιαυτη 5108 εχθες και 2532 τριτην 5154
    Czech BKR
    4:7 Protoћ bбli se Filistinљtн, kdyћ praveno bylo: Pшiљel Bщh do vojska jejich; a шekli: Bмda nбm, nebo nebylo prvй nic k tomu podobnйho.

    Болгарская Библия

    4:7 Тогава филистимците се уплашиха, защото казваха: Бог е дошъл в стана. И рекоха: Горко ни! Защото такова нещо не е ставало до сега.


    Croatian Bible

    4:7 Tada Filistejce obuze strah jer su govorili: "Bog je doљao u tabor!" I povikaљe: "Jao nama! Tako nije bilo dosad.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ex 14:25; 15:14-16 De 32:30



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET