ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 26:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:17 И пошел за ним Азария священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей отличных,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 אחריו 310 עזריהו 5838 הכהן 3548 ועמו 5973 כהנים 3548 ליהוה 3068 שׁמונים 8084 בני 1121 חיל׃ 2428
    Украинская Библия

    26:17 А за ним пішов священик Азарія, а з ним Господні священики, вісімдесят хоробрих мужів.


    Ыйык Китеп
    26:17 Ошондо башкы ыйык кызмат кылуучу Азария менен Теңирдин сексен адил ыйык кызмат кылуучусу анын артынан кирди.

    Русская Библия

    26:17 И пошел за ним Азария священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей отличных,


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηλθεν 1525 5627 οπισω 3694 αυτου 847 αζαριας ο 3588 3739 ιερευς 2409 και 2532 μετ 3326 ' αυτου 847 ιερεις 2409 του 3588 κυριου 2962 ογδοηκοντα 3589 υιοι 5207 δυνατοι 1415
    Czech BKR
    26:17 I vљel za nнm Azariбљ knмz, a s nнm jinэch knмћн Hospodinovэch osmdesбte, muћщ udatnэch.

    Болгарская Библия

    26:17 А свещеник Азария влезе подире му, и с него осемдесет Господни свещеници, храбри мъже;


    Croatian Bible

    26:17 Ali je za njim uљao sveжenik Azarja i s njim osamdeset Jahvinih sveжenika, иestitih ljudi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    1Ch 6:10


    Новой Женевской Библии

    (17) Азария. О священнике Азарии, кроме того, что он вместе с восемьюдесятью другими священниками отважился воспротивиться нечестивому поступку царя, ничего более не известно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET