ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 26:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:5 и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 לדרשׁ 1875 אלהים 430 בימי 3117 זכריהו 2148 המבין 995 בראת 7200 האלהים 430 ובימי 3117 דרשׁו 1875 את 853 יהוה 3068 הצליחו 6743 האלהים׃ 430
    Украинская Библия

    26:5 І став він звертатися до Бога за днів Захарія, що розумів Божі видіння. А за днів, коли він звертався до Господа, Бог давав йому успіх.


    Ыйык Китеп
    26:5 Ал Кудайдан коркууну эйрөткөн Захариянын тушунда Кудайга кайрылып турду. Ал Кудайга кайрылып турган убакта, Кудай аны ийгиликке жеткирип турду.

    Русская Библия

    26:5 и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.


    Греческий Библия
    και
    2532 ην 2258 3739 5713 εκζητων 1567 5723 τον 3588 κυριον 2962 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 ζαχαριου 2197 του 3588 συνιοντος 4896 5752 εν 1722 1520 φοβω 5401 κυριου 2962 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 αυτου 847 εζητησεν 2212 5656 τον 3588 κυριον 2962 και 2532 ευοδωσεν αυτω 846 κυριος 2962
    Czech BKR
    26:5 A hledal s pilnostн Boha ve dnech Zachariбљe, rozumмjнcнho vidмnн Boћнmu, a po ty dny, v nichћ hledal Hospodina, љќastnэ prospмch dal jemu Bщh.

    Болгарская Библия

    26:5 И търсеше Бог в дните на Захария, който разбираше Божиите видения; и до когато търсеше Господа, Бог му даваше успех.


    Croatian Bible

    26:5 Traћio je Boga za ћivota Zaharije, koji ga je uиio Boћjem strahu; dokle je god traћio Jahvu, davao mu je Bog sreжu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    2Ch 24:2 Jud 2:7 Ho 6:4 Mr 4:16,17 Ac 20:30


    Новой Женевской Библии

    (5) прибегал он к Богу... прибегал к Господу. См. ком. к 7,14.

    во дни Захарии. О личности Захарии достоверных сведений не имеется. Он был советником царя и, видимо, сподвижником Исайи (Ис.8,2). Подобно тому, как Иоас хранил верность закону до тех пор, пока был жив Иодай, Озия, руководимый Захарией, также совершал дела, угодные Богу (см. ком. к 24,2).

    6-15 Летописец иллюстрирует благословение, данное Озии победой над внешним врагом (26,6-8), успешным обустройством им внутренних дел в стране (26,9.10) и возрастанием военной мощи Иудеи (26,11-15).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET