ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 11:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:17 Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3739 λαλω 2980 5719 ου 3756 λαλω 2980 5719 κατα 2596 κυριον 2962 αλλ 235 ως 5613 εν 1722 αφροσυνη 877 εν 1722 ταυτη 3778 τη 3588 υποστασει 5287 της 3588 καυχησεως 2746
    Украинская Библия

    11:17 А що я кажу, не кажу того в Господі, але ніби в безумстві у цій частині хвали.


    Ыйык Китеп
    11:17 Айтып жатканым Теңирден эмес, «акылсыз» болгондугумдан улам мактоого татыктуумун деген бекем ишеним менен айтып жатам.

    Русская Библия

    11:17 Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.


    Греческий Библия
    ο
    3739 λαλω 2980 5719 ου 3756 λαλω 2980 5719 κατα 2596 κυριον 2962 αλλ 235 ως 5613 εν 1722 αφροσυνη 877 εν 1722 ταυτη 3778 τη 3588 υποστασει 5287 της 3588 καυχησεως 2746
    Czech BKR
    11:17 Coћ mluvнm, nemluvнmќ jako ode Pбna, ale jako v nemoudrosti z strany tйto chlouby.

    Болгарская Библия

    11:17 (Това, което казвам, не го казвам по Господа, но като в безумие, в тая моя увереност на хваленето.


    Croatian Bible

    11:17 Љto govorim, ne govorim po Gospodnju, nego kao u bezumlju, u ovoj hvalisavoj smionosti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    1Co 7:6,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-21

    Апостол еще раз просить снисхождения у своих читателей к тому самовосхвалению, с каким он должен теперь выступить. Хорошо было бы, если они не почли его за это неразумным, но если уже они не в состоянии посмотреть на него иначе, то пусть выслушают хотя как человека "не в себе" (неразумного). Ведь они - с горькой иронией прибавляет Апостол - много теряют от врагов-иудействующих, которые их всячески эксплуатируют. Почему же бы им не отнестись снисходительно и к Апостолу Павлу? Они должны при том вспомнить, что и Апостолу есть чем похвалиться, если находят чем хвалиться его противники. Конечно, он не эксплуатировал Коринфян, но у него во всяком случае это зависело не от того, чтобы он не чувствовал за собою права на получение содержания от Коринфян, а от того, что так стыдно было бы поступать (к стыду -стыду ихнему, противников).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET