ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 11:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    φοβουμαι
    5399 5736 δε 1161 μηπως 3381 ως 5613 ο 3588 οφις 3789 ευαν 2096 εξηπατησεν 1818 5656 εν 1722 τη 3588 πανουργια 3834 αυτου 846 ουτως 3779 φθαρη 5351 5652 τα 3588 νοηματα 3540 υμων 5216 απο 575 της 3588 απλοτητος 572 της 3588 εις 1519 τον 3588 χριστον 5547
    Украинская Библия

    11:3 Та боюсь я, як змій звів був Єву лукавством своїм, щоб так не попсувалися ваші думки, і ви не вхилилися від простоти й чистости, що в Христі.


    Ыйык Китеп
    11:3 Обо энени жылан өзүнүн куулугу менен алдап кеткендей эле, силерди да кимдир бирөө Машайак жолундагы жөнөкөйлүктөн жана тазалыктан четтетип, акылыңарды адаштырбаса экен деп корком.

    Русская Библия

    11:3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе.


    Греческий Библия
    φοβουμαι
    5399 5736 δε 1161 μηπως 3381 ως 5613 ο 3588 οφις 3789 ευαν 2096 εξηπατησεν 1818 5656 εν 1722 τη 3588 πανουργια 3834 αυτου 846 ουτως 3779 φθαρη 5351 5652 τα 3588 νοηματα 3540 υμων 5216 απο 575 της 3588 απλοτητος 572 της 3588 εις 1519 τον 3588 χριστον 5547
    Czech BKR
    11:3 Ale bojнmќ se, aby snad, jakoћ had svedl Evu chytrostн svou, tak nebyly poruљeny mysli vaљe, abyste se totiћ neuchэlili od sprostnosti, kterбћ jest v Kristu.

    Болгарская Библия

    11:3 Но боя се да не би, както змията измами Ева с хитростта си, да се разврати умът ви и отпадне от простотата и чистотата, която дължите на Христа.


    Croatian Bible

    11:3 Ali se bojim da se - kao љto zmija zavede Evu svojom lukavљtinom - misli vaљe ne pokvare i odmetnu od iskrenosti prema Kristu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :29; 12:20,21 Ps 119:53 Ga 1:6; 3:1; 4:11 Php 3:18,19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    Ап. возвращается к своей любимой теме - к защищению себя против упрека в самохвальстве. Он просить у читателей снисхождения к этому самовосхвалению, которое он называет неразумием, и уже видит, что они снисходят к нему. И он имеет право на такое снисхождение: ведь он руководится в своем самовосхвалении не какими либо человеческими, личными выгодами, а ревнует о том, чтобы удержать за собою Коринфян - так же, как об этом ревнует Сам
    Бог. Как Бог некогда сотворил Еву для Адама, так и Апостол приготовил чистую деву для мужа. Эта чистая дева - Коринфская церковь в своем новом, полном новой жизни, состоянии, а муж - это Христос, Владыка Церкви. Ее должен Апостол представить Христу непорочною к тому времени, когда будет совершаться "брак Агнца", т. е. ко второму Его пришествию (Апок XIX:7 и сл. ; XXI:2). Поэтому его крайне тревожит мысль, как бы Коринфская церковь - эта дева, предназначенная быть супругою Христа - не отклонилась в сторону соблазнителей. Такими соблазнителями могут явиться иудействующие, которые хотят отвлечь Коринфян от простого и чистого христианства к христианству иудейскому, которое признавало необходимым для всех верующих соблюдение Моисеева закона. Это христианство, таким образом, полагало, что деятельность Христа была недостаточна для спасения людей и следовательно унижало Христа в глазах приготовляемой для Него невесты - Коринфской церкви.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET