ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 4:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:2 досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    διαπονουμενοι
    1278 5740 δια 1223 το 3588 διδασκειν 1321 5721 αυτους 846 τον 3588 λαον 2992 και 2532 καταγγελλειν 2605 5721 εν 1722 τω 3588 ιησου 2424 την 3588 αναστασιν 386 την 3588 εκ 1537 νεκρων 3498
    Украинская Библия

    4:2 обурюючись, що навчають народ та звіщають в Ісусі воскресіння з мертвих.


    Ыйык Китеп
    4:2 Алар бул экөөнүн элди окутуп, өлгөндөрдүн Ыйса аркылуу тирилерин жарыялап жатышканына ачууланышты.

    Русская Библия

    4:2 досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых;


    Греческий Библия
    διαπονουμενοι
    1278 5740 δια 1223 το 3588 διδασκειν 1321 5721 αυτους 846 τον 3588 λαον 2992 και 2532 καταγγελλειν 2605 5721 εν 1722 τω 3588 ιησου 2424 την 3588 αναστασιν 386 την 3588 εκ 1537 νεκρων 3498
    Czech BKR
    4:2 Tмћce to nesouce, ћe lid uиili a zvмstovali ve jmйnu Jeћнљe vzkшнљenн z mrtvэch.

    Болгарская Библия

    4:2 възмутени задето те поучаваха людете и проповядваха, в лицето на Исуса, възкресението на мъртвите.


    Croatian Bible

    4:2 ozlovoljeni љto uиe narod i navjeљжuju - u Isusu - uskrsnuжe od mrtvih;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ac 5:17; 13:45; 19:23 Ne 2:10 Joh 11:47,48


    Новой Женевской Библии

    (2) проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых. Саддукеи, в отличие от фарисеев, не верили в телесное воскресение (23,6-8). Саддукеи были сильно раздосадован тем, что апостолы не только учили народ, но учили, что воскресение из мертвых Иисуса служит доказательством воскресения из мертвых вообще (ср. 1Кор.15,12-20).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    "Когда они говорили...", следовательно, речь апостолов была прервана священниками.

    "Приступили священники и начальники стражи..." - oi iereΐV kai o strathgoV tou ierou... Определенные члены греческого подлинника указывают здесь на "определенных священников", проходивших в ту неделю чреду служения при храме (ср. Лк I:5). Священники вступаются здесь из досады на то, что апостолы, не имея, по их мнению, законного уполномочения, учат народ во храме.

    "Начальники стражи...", состоявшей из левитов и наблюдавшей за благочинием, тишиной и порядком в храме, особенно во время богослужения. Это был тоже священник.

    "Саддукеи" - участвуют во взятии апостолов из досады на их учение о воскресении мертвых, коего они, как известно, не признавали.

    Хотя в качестве первой меры против нарушения апостолами спокойствия в храме было вполне достаточно простого устранения их из храма или просто запрещения говорить, однако на деле видим гораздо большее. Священники и прочие, пришедшие с ними, наложили на апостолов руки и заключили под стражу до утра. Это заставляет думать, что деятельность и личность апостолов уже обратили на себя беспокойное внимание властей, и последнее событие во храме послужило лишь достаточным поводом к представлению их на высший суд.

    "Уже был вечер". Апостолы шли на молитву в час 9-й (по-нашему третий пополудни). Значительное время могло пройти между исцелением хромого и речью Петра к народу, пока разгласилось чудо и сбежался народ. Могла затянуться и самая речь Петра, быть может, изложенная Дееписателем лишь в краткой своей сущности. Понятно отсюда, что и взятие апостолов произошло в такое время вечера, когда Синедрион было бы трудно собирать, да и излишня была такая спешность: достаточно было сделать то, что было сделано - заключить под стражу до утра.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET