ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 4:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:34 Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουδε
    3761 γαρ 1063 ενδεης 1729 τις 5100 υπηρχεν 5225 5707 εν 1722 αυτοις 846 οσοι 3745 γαρ 1063 κτητορες 2935 χωριων 5564 η 2228 οικιων 3614 υπηρχον 5225 5707 πωλουντες 4453 5723 εφερον 5342 5707 τας 3588 τιμας 5092 των 3588 πιπρασκομενων 4097 5746
    Украинская Библия

    4:34 Бо жаден із них не терпів недостачі: бо, хто мав поле чи дім, продавали, і заплату за продаж приносили,


    Ыйык Китеп
    4:34 Алардын эч кимиси эч нерсеге муктаж болчу эмес, анткени менчик жерлери же эйлөрү барлардын баары аларды сатып, сатылган нерсенин акчасын алып келип,

    Русская Библия

    4:34 Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного


    Греческий Библия
    ουδε
    3761 γαρ 1063 ενδεης 1729 τις 5100 υπηρχεν 5225 5707 εν 1722 αυτοις 846 οσοι 3745 γαρ 1063 κτητορες 2935 χωριων 5564 η 2228 οικιων 3614 υπηρχον 5225 5707 πωλουντες 4453 5723 εφερον 5342 5707 τας 3588 τιμας 5092 των 3588 πιπρασκομενων 4097 5746
    Czech BKR
    4:34 A ћбdnэ mezi nimi nebyl nuznэ; nebo kteшнћkoli mмli pole nebo domy, prodбvajнce, pшinбљeli penнze, za kterйћ prodбvali,

    Болгарская Библия

    4:34 Па и никой от тях не беше в лишение, защото всички, които бяха стопани на ниви или, на къщи, продаваха ги, и донасяха цената на продаденото,


    Croatian Bible

    4:34 Doista, nitko meрu njima nije oskudijevao jer koji bi god posjedovali zemljiљta ili kuжe, prodavali bi ih i utrћak donosili


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    De 2:7 Ps 34:9,10 Lu 22:35 1Th 4:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-35

    "Все, которые владели..." - osoi kthtoreV uphrcon..., "елицы господие... бяху..." Более точный смысл выражения: не "все, которые...", а - "те, которые". Равно, как и "продавая их" не говорит о том, что владетели продавали все, не оставляя себе ничего. И то, и другое было делом доброй воли и братской любви каждого и позволяло самые разнообразные степени, чуждые и тени стороннего понуждения (ср. V:4
    ).

    "Полагали к ногам апостолов..." - в полное их распоряжение и ведение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET