ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 7:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:11 Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חזה
    2370 הוית 1934 באדין 116 מן 4481 קל 7032 מליא 4406 רברבתא 7260 די 1768 קרנא 7162 ממללה 4449 חזה 2370 הוית 1934 עד 5705 די 1768 קטילת 6992 חיותא 2423 והובד 7  גשׁמה 1655 ויהיבת 3052 ליקדת 3346 אשׁא׃ 785
    Украинская Библия

    7:11 Я бачив того часу, що від голосу великих слів, які цей ріг говорив, я бачив, аж ось був забитий той звір, і було погублене тіло його, і було віддане на спалення огню.


    Ыйык Китеп
    7:11 Ошол учурда мен текеберденип сүйлөгөн мүйүздүн сөздөрү эчүн жырткыч өлтүрүлүп, денеси жанчылып, отко ташталганын көрдүм.

    Русская Библия

    7:11 Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.


    Греческий Библия
    εθεωρουν
    2334 5707 τοτε 5119 την 3588 φωνην 5456 των 3588 λογων 3056 των 3588 μεγαλων 3173 ων 5607 5752 3739 το 3588 κερας 2768 ελαλει 2980 5707 και 2532 απετυμπανισθη το 3588 θηριον 2342 και 2532 απωλετο 622 5639 το 3588 σωμα 4983 αυτου 847 και 2532 εδοθη 1325 5681 εις 1519 καυσιν 2740 πυρος 4442
    Czech BKR
    7:11 Patшil jsem tehdбћ, hned jakћ se zaиal zvuk tй шeиi pyљnй, kterouћ roh mluvil; patшil jsem, dokudћ ta љelma nebyla zabita, a vyhlazeno tмlo jejн, a dбno k spбlenн ohni.

    Болгарская Библия

    7:11 Тогава погледнах по причина на гласа на надменните думи, които рогът изговаряше; гледах додето звярът биде убит, и тялото му погубено и предадено да се изгори с огън.


    Croatian Bible

    7:11 Ja gledah tada, zbog buke velikih hula љto ih govoraљe rog, i dok gledah, neman bi ubijena, njezino tijelo raskomadano i predano ognju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :8,25 2Pe 2:18 Jude 1:16 Re 13:5,6; 20:4,12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET